Grammar Point:The Chinese words 按時时 ànshí and 儘尽快 jǐnkuài are employed to convey various aspects of time management. 按時时 ànshí means “on time” in English, while 儘尽快 jǐnkuà translates to “as soon as possible” in English. Structure On Time – ànshí It is an adverb used to indicate punctuality or performing tasks according to a…
Author: tiffany
Food Delivery in Chinese
Hey foodies! Tiffany here, your guide at OneDotDot Chinese. Ever wondered how to navigate Chinese food delivery apps? Well, there are some essential words you gotta know. Let’s get ready for a culinary adventure at your doorstep! Food Delivery App in China One of the food delivery apps is Meituan. It’s not just about delivering…
Verb Duplication – V一V
Grammar Point:In Chinese, verb reduplication V一V suggests that the action is being done in a laid-back manner or that this action only takes a short time. Structure V(一)V These two verbs must be a monosyllabic verb, and the 一 yī can be dropped without changing the meaning. 我們wǒmen出去chūqù走一走zǒuyìzǒu吧ba我们wǒmen出去chūqù走一走zǒuyìzǒu吧baLet’s go for a (short) walk. 你nǐ可以kěyǐ幫bāng我wǒ看一看kànyíkàn我的wǒde句子jùzi對不對duìbúduì嗎ma? 你nǐ可以kěyǐ帮bāng我wǒ看一看kànyíkàn我的wǒde句子jùzi对不对duìbúduì吗ma?…
“Gradually” in Chinese – jiànjiàn
Grammar Point:The Chinese word 漸漸渐渐 jiànjiàn means “gradually” or “little by little” in English. It is often used to describe a process or development that happens gradually, step by step, without sudden or abrupt changes. Structure Jiànjiàn + V or Adj 4 月yuè開始kāishǐ天氣tiānqì會huì漸漸jiànjiàn暖和nuǎnhuo起來qǐlái4 月yuè开始kāishǐ天气tiānqì会huì渐渐jiànjiàn暖和nuǎnhuo起来qǐláiThe weather will gradually become warmer starting from April. 孩子háizi們men都dōu漸漸jiànjiàn長大zhǎngdà了le, 父母fùmǔ卻què漸漸jiànjiàn老lǎo了le孩子háizi们men都dōu渐渐jiànjiàn长大zhǎngdà了le, 父母fùmǔ却què渐渐jiànjiàn老lǎo了leThe…
Using 有 yǒu to express existence
Structure S + 有 yǒu + O This simple structure can express ownership. As Chinese does not have verb conjugation, it can be translated into English as have, has, or had. 我wǒ以前yǐqián有yǒu一yì隻zhī狗gǒu我wǒ以前yǐqián有yǒu一yì只zhī狗gǒuI had a dog before. 姊姊jiějie有yǒuiPhone 手機shǒujī姐姐jiějie有yǒuiPhone 手机shǒujīMy sister has an iPhone. 你nǐ有yǒu500 塊kuài錢qián嗎ma? 你nǐ有yǒu500 块kuài钱qián吗ma? Do you have $500? 你nǐ有yǒu空kòng嗎ma?你nǐ有yǒu空kòng吗ma?Do you have time?…
“Otherwise” in Chinese – 要不然 yàoburán
Grammar Point:要不然 yàoburán is a Chinese term used to suggest an alternative or express a conditional scenario. It’s often translated as “otherwise” or “or else” in English. In conversational Chinese, it’s also common to hear native speakers say 不然 bùrán, 那不然 nà bùrán or 啊不然 a bùrán instead. Structure Condition + 要不然 + Result First, state a situation or…
在 zài as location of an Activity
Grammar Point:Chinese indicates the existence of something in a particular place by adding the verb 在 zài. In this function, 在 zài can be translated as ‘be in’ or ‘be at’ in English. Structure S + 在 zài + location 我wǒ在zài家jiā我wǒ在zài家jiāI am at home. 老師lǎoshī在zài美國měiguó老师lǎoshī在zài美国měiguóThe teacher is in the U.S. 圖書館túshūguǎn在zài學校xuéxiào的de3 樓lóu图书馆túshūguǎn在zài学校xuéxiào的de3 楼lóuThe library is…
在 zài as location maker
Grammar Point:The way Chinese expresses locations is by adding a preposition 在 zài and a locative word (Fāngwèi cí.) Here are some common locative words. 方位詞/方位词 Fāngwèi cí 上 shàng up, top, above 下 xià down, bottom, under 裡里 lǐ in 外 wài out 前 qián front 後后 hòu back, behind 左 zuǒ left 右…
HSK1 Reading Practice 2
HSK1 Reading Practice Offer HSK1 Mandarin Chinese reading materials, encompassing simplified and traditional characters, Pinyin, English translations, and comprehension questions, all available for free practice. 黑貓猫咪咪 小明和他的貓咪咪在花園裡玩。咪咪是一隻黑色小貓,他喜歡在樹上睡覺。小明在樹下說:「咪咪,下來跟我一起玩!」但是咪咪還是在樹上,咪咪只想睡覺。小明生氣地說:「咪咪,晚上不給你飯吃了!」小明和他的猫咪咪在花园里玩。咪咪是一只黑色小猫,他喜欢在树上睡觉。小明在树下说:“咪咪,下来跟我一起玩!”但是咪咪还是在树上,咪咪只想睡觉。小明生气地说:“咪咪,晚上不给你饭吃了!” 這時候,咪咪看到一顆大蘋果,蘋果又紅又香,很漂亮。咪咪用手打了打蘋果,蘋果掉了下來。小明看到蘋果說:「咪咪,你如果要吃蘋果就快點下來!不然我就自己吃了。」咪咪聽完馬上從樹上下來了。这时候,咪咪看到一颗大苹果,苹果又红又香,很漂亮。咪咪用手打了打苹果,苹果掉了下来。小明看到苹果说:“咪咪,你如果要吃苹果就快点下来!不然我就自己吃了。”咪咪听完马上从树上下来了。 Questions Hēimāo Mīmī Xiǎomíng hànhé tā de māo mīmī zài huāyuán lǐ wán. Mīmī shì yì zhī hēisè xiǎo māo, tā xǐhuāan zài shùshàang shuìjiào. Xiǎomíng zài…
HSK2 Reading Practice 5
HSK2 Reading Practice Offer HSK2 Mandarin Chinese reading materials, encompassing simplified and traditional characters, Pinyin, English translations, and comprehension questions, all available for free practice. 他是誰谁? 李太太坐在公園的椅子上休息,在她的前面有一個小孩和年輕人在玩球,他們看起來很快樂。球滾到了李太太的旁邊,小孩跑過來拿球。李太太問小孩:「那跟你玩球的人是你爸爸嗎?」小孩說:「對!是我爸爸!」李太太坐在公园的椅子上休息,在她的前面有一个小孩和年轻人在玩球,他们看起来很快乐。球滚到了李太太的旁边,小孩跑过来拿球。李太太问小孩:“那跟你玩球的人是你爸爸吗?”小孩说:“对!是我爸爸!” 小孩拿到球後又跑回去繼續跟年輕男人玩,十分鐘後,球又滾到了李太太的旁邊,這次是年輕男人走過來拿球。李太太跟男人說:「你兒子真可愛!」男人看了一下然後跟李太太說:「他不是我兒子!」小孩拿到球后又跑回去继续跟年轻男人玩,十分钟后,球又滚到了李太太的旁边,这次是年轻男人走过来拿球。李太太跟男人说:“你儿子真可爱!”男人看了一下然后跟李太太说:“他不是我儿子!” 李太太覺得非常奇怪,所以第三次球滾過來的時候,她又問了來拿球的孩子:「你是他的孩子嗎?」孩子說:「沒錯!我是他的孩子!」李太太觉得非常奇怪,所以第三次球滚过来的时候,她又问了来拿球的孩子:“你是他的孩子吗?”孩子说:“没错!我是他的孩子!” 李太太站起來走到男人旁邊問他:「這孩子不是你兒子嗎?」男人回答:「他真的不是兒子!」李太太站起来走到男人旁边问他:“这孩子不是你儿子吗?”男人回答:“他真的不是儿子!” Questions Tā shì shéi Lǐ tàitai zuò zài gōngyuán de yǐzi shàng xiūxí, zài tā de qiánmiàn yǒu yíge xiǎohái hàn niánqīngrén zài wán qiú,…