Skip to content

OneDotDot Chinese

Learn a little Chinese every day

Menu
  • Pronunciation
  • Vocabulary
    • HSK 3.0 Voc
    • Topic Center
    • Professional Field
    • Food Words
    • Synonyms
    • Chinese Slang
  • Grammar
    • Foundation
    • A1 Grammar (HSK 1)
    • A2 Grammar (HSK 2)
    • B1 Grammar (HSK 3)
    • B1 Grammar (HSK 4)
    • B2 Grammar (HSK 5)
    • B2 Grammar (HSK 6)
    • C1-C2 Grammar (HSK 7-9)
  • Resources
    • Characters
    • Chinese Name
    • Conversation
    • Cooking Chinese Food
    • Story
    • Songs
    • Download
    • Chinese Festivals
  • Practice
    • Grammar
    • Reading
    • Listening
  • Shop
Menu
Chinese direction complements

Direction Complement VV and VVV

Posted on June 29, 2025June 29, 2025 by tiffany

Table of Contents

Toggle
  • Structure
  • V + 來来 lái、去 qù
  • V + 進进 jìn、出 chū
  • V + 上 shàng、下 xià
  • V + 起 qǐ
  • V + 回 huí
  • V + 開开 kāi
  • V + 過过 guò
  • Now what’s compound direction complement?
  • When to use it?
    • * Difference
  • Now let’s try to read a short story
    • A Pet Cat And A Stray Cat
  • Sentences in the Video
  • Where to place a destination

  • Text Display
  • ►Traditional
  • ►Simplified
  • Pinyin Display
  • ►Visible
  • ►Mouseover
  • ►Hidden

Grammar Point:
A direction complement is a complement used to describe the direction of a verb in Chinese. For example, the verb “走 zǒu” means “to walk”. However, to specify which direction you are walking in, you can add a direction complement to describe where you are walking to. For example,

走zǒu進jìn走zǒu进jìn
Walk in

走zǒu出chū走zǒu出chū
Walk out

Now, let’s take a look at the various directional complements commonly used in Mandarin Chinese:

Structure

V + 來来 lái、去 qù

來来 lái and 去 qù describe movement toward or away from a reference point (usually the speaker).

我wǒ帶dài去qù給gěi你nǐ我wǒ带dài去qù给gěi你nǐ
I will bring it to you.
(The speaker is going to leave his current position now.)

你nǐ來lái台灣Táiwān你nǐ来lái台湾Táiwān
Come to Taiwan.
(The speaker is in Taiwan now).

V + 進进 jìn、出 chū

The characters 進进 jìn and 出 chū are usually used with an object that indicates a place. Use 進进 jìn when the action involves moving inward, and 出 chū when the action involves moving outward.

他tā跑pǎo進jìn電影院diànyǐngyuàn他tā跑pǎo进jìn电影院diànyǐngyuàn
He ran into a movie theater.

我wǒ走zǒu出chū教室jiàoshì我wǒ走zǒu出chū教室jiàoshì
I walked out of class.

V + 上 shàng、下 xià

The characters 上 shàng and 下 xià are typically used with a destination or location. Use 上 shàng when the action involves moving upward, and 下 xià when the action involves moving downward.

媽媽māma走zǒu上shàng二樓èrlóu妈妈māma走zǒu上shàng二楼èrlóu
Mom walked to the second floor.  
(The destination is the 2nd floor)

爸爸bàba爬pá下xià樹shù爸爸bàba爬pá下xià树shù
Dad climbed down from a tree.    
(The destination is under the tree)

V + 起 qǐ

This is a particularly unique word in Chinese, as it generally means “to rise”. In directional complements, it is always used with 來来 lái.

起來来 qǐlái has several meanings and functions, but here we’ll focus only on its use as a directional complement. In this context, it is similar to the English word “up”, indicating an upward movement.

站zhàn起來qǐlái站zhàn起来qǐlái
Stand up.

拿ná起來qǐlái拿ná起来qǐlái
Pick up; take up

Note: Both 上 shàng and 起 qǐ indicate upward movement. However, the key difference is that 上 shàng usually requires a specific destination or surface, while 起 qǐ does not.

V + 回 huí

回 huí is used for movements that involve going back or returning.

他tā跑pǎo回huí家jiā他tā跑pǎo回huí家jiā
He ran back home.

我wǒ走zǒu回huí公司gōngsī我wǒ走zǒu回huí公司gōngsī
I walked back to the office.

V + 開开 kāi

This word means to move something to another place, and it does not always require an object.

他tā拿ná開kāi書shū他tā拿ná开kāi书shū
He took the book away.

孩子háizi從cóng媽媽māma身邊shēnbiān跑pǎo開kāi孩子háizi从cóng妈妈māma身边shēnbiān跑pǎo开kāi
The child runs away from the mother.

V + 過过 guò

This word basically means ‘pass’, ‘cross’, or ‘through’.

我wǒ走zǒu過guò書店shūdiàn我wǒ走zǒu过guò书店shūdiàn
I walked and passed by a bookstore.

我wǒ跑pǎo過guò馬路mǎlù我wǒ跑pǎo过guò马路mǎlù
I ran across the road.

Now what’s compound direction complement?

A Chinese compound directional complement is formed by combining two or more basic directional words to express more specific movement or direction. One common pattern is:

👉 Direction + 來来 lái / 去 qù

This structure helps indicate the direction of movement relative to the speaker’s position.

Use 去 qù if the action is moving away from the speaker.
Use 來来 lái if the action is moving toward the speaker.

上 shàng 下 xià進进 jìn出 chū回 huí過过 guò起 qǐ
來来 lái上來来
Come up
下來来
Come down 
進來进来
Come in
出來来
Come out
回來来
Come back
過來过来
Come over
起來来
Get up/rise
去 qù上去
Go up
下去
Go down
進进去
Go in
出去
Go out 
回去
Go back 
過过去
Go over

When to use it?

Compound direction complements are often used with verbs that involve moving objects, such as 搬 bān for moving, 放 fàng for placing or carrying, 拿 ná for taking, and 開开 kāi for driving, as well as body movements like 走 zǒu for walking and 跑 pǎo for running.

VerbsDirection verbs Complements來来 lái
or 去 qù
Meaning
走 zǒu回 huí去 qùwalk back to there
搬 bān出 chū來来 láimove out*
搬 bān 出 chū去 qùmove out*
開开 kāi過过 guò來来 láidrive cross to here

* Difference

搬bān出chū搬bān出chū
It simply means “to move out” or “to move something out”

搬bān出chū來lái搬bān出chū来lái
It implies that the speaker is focusing on the direction of the movement towards the speaker, as indicated by the use of 來来 lái.

搬bān出chū去qù搬bān出chū去qù
The direction complement 去 qù which indicates movement away from the speaker.

Now let’s try to read a short story

A Pet Cat And A Stray Cat

Ah!There is one word I need to teach you before you watch it.

別 bié: It means do not do something.

別bié看kàn我wǒ! 别bié看kàn我wǒ!
Don’t look at me!

And if you find the video speed too fast, you can slow it down by changing the speed…

Sentences in the Video

起來qǐlái吧ba! 起来qǐlái吧ba!
(Time to) get up!
The function of 吧 ba here is a suggestion!

太陽tàiyáng升shēng起來qǐlái了le太阳tàiyáng升shēng起来qǐlái了le
The sun is up!
(It’s coming closer to the speaker so we need to use 來来 lái)

你nǐ別bié下來xiàlái你nǐ别bié下来xiàlái
Don’t come down.
(If there’s a verb, the negation words are always placed in front of the verb, not the complement.)

你nǐ什麼時候shénmeshíhòu爬pá上來shànglái? 你nǐ什么时候shénmeshíhòu爬pá上来shànglái?
When will you climb up?
(The speaker is at the top of the mountain, but the listener is at the bottom.)

我們wǒmen一起yìqǐ爬pá下去xiàqù吧ba! 我们wǒmen一起yìqǐ爬pá下去xiàqù吧ba!
Let’s climb down together!
(Both the speaker and the listener are at the top of the mountain.)

我們wǒmen回來huílái了le我们wǒmen回来huílái了le
We return here! (We are back!)

歡迎huānyíng你nǐ搬bān回來huílái! 欢迎huānyíng你nǐ搬bān回来huílái!
Welcome to moving back!

你nǐ幾jǐ點diǎn回去huíqù? 你nǐ几jī点diǎn回去huíqù?
What time are you going back?

Where to place a destination

In Chinese sentences involving movement verbs + compound direction complements, the destination usually comes after the verb and before the compound direction complement.

這zhè些xiē東西dōngxī, 請qǐng搬bān進jìn廚房chúfáng去qù这zhè些xiē东西dōngxi, 请qǐng搬bān进jìn厨房chúfáng去qù
Please move these things into the kitchen.

你nǐ明年míngnián要yào回huí美國měiguó去qù嗎ma? 你nǐ明年míngnián要yào回huí美国měiguó去qù吗ma?
Are you going back to the U.S. next year?

那些nàxiē書shū, 都dōu幫bāng我wǒ拿ná上shàng二èr樓lóu來lái那些nàxiē书shū, 都dōu帮bāng我wǒ拿ná上shàng二èr楼lóu来lái
Please bring those books upstairs for me.

  • Compound Direction Complements Practice
Do you like it? 🙂

📗 Contemporary Chinese
➤ Book 1
➤ Book 2
➤ Book 3
➤ Book 4

  • LinkedIn
  • Instagram

OneDotDot Chinese

Whenever I ask foreigners, "Do you speak Chinese?" they often reply, "a little bit" (yì diǎn diǎn). That inspired me to create this website and translate "yì diǎn diǎn" into the quirky and fun "One Dot Dot."

It’s also a reminder that learning Chinese is a journey, and progress happens one step at a time. By learning just a little bit every day, you’ll go far!

  About me
  Special Thanks
  News
  My Students Only
  Privacy Policy

© 2025 OneDotDot Chinese | Powered by Superbs Personal Blog theme