Skip to content

OneDotDot Chinese

Learn a little Chinese every day

Menu
  • Pronunciation
  • Vocabulary
    • HSK 3.0 Voc
    • Topic Center
    • Professional Field
    • Food Words
    • Synonyms
    • Chinese Slang
  • Grammar
    • Foundation
    • A1 Grammar (HSK 1)
    • A2 Grammar (HSK 2)
    • B1 Grammar (HSK 3)
    • B1 Grammar (HSK 4)
    • B2 Grammar (HSK 5)
    • B2 Grammar (HSK 6)
    • C1-C2 Grammar (HSK 7-9)
  • Resources
    • Characters
    • Chinese Name
    • Conversation
    • Cooking Chinese Food
    • Story
    • Songs
    • Download
    • Chinese Festivals
  • Practice
    • Grammar
    • Reading
    • Listening
  • Shop
Menu
The function of 把 ba in Chinese

The functions of 把 bǎ 5 (Advanced)

Posted on January 16, 2023May 13, 2023 by tiffany

Table of Contents

Toggle
  • Structure
    • (S) + 把 + O + Verb + 了
  • Different Usages
    • 手把手教 shǒubǎshǒu jiāo
    • (别 or 不) + 把 + O + 當(一)回事/当(一)回事
    • S + 把 + 我 + 當/当 + 空氣/空气 or 塑膠/塑胶

  • Text Display
  • ►Traditional
  • ►Simplified
  • Pinyin Display
  • ►Visible
  • ►Mouseover
  • ►Hidden

Grammar Point:
There are 3 functions of 把 bǎ in Chinese. Determination, command, and doing a movement on something that makes a change to it.

If you’re not familiar with the basic foundation of 把 structure, I suggest reading the following articles first.

  • 把 bǎ Part 1 (HSK 3)
  • 把 bǎ Part 2 (HSK 4)
  • 把 bǎ Part 3 (HSK 5)
  • 把 bǎ Part 4 (HSK 6)

Structure

(S) + 把 + O + Verb + 了

This structure may seem similar to the 把 structure at the B1 level, but it actually implies actions that result in harm, impairment, or trouble. It is always used in a negative context with a negative verb.

去年qùnián他tā父母fùmǔ去世qùshì了le, 沒想到méixiǎngdào後來hòulái把bǎ太太tàitai也yě跑pǎo了le去年qùnián他tā父母fùmǔ去世qùshì了le, 没想到méixiǎngdào后来hòulái把bǎ太太tàitai也yě跑pǎo了le
Last year his parents died, but he didn’t expect his wife also left him later.

錢qián沒méi賺zhuàng到dào, 卻què把bǎ命mìng賠péi了le钱qián没méi挣zhèng着zháo, 却què把bǎ命mìng赔péi了le
Money is not earned, but the life is lost.

想xiǎng投資tóuzī卻què不bù好好hǎohǎo做zuò準備zhǔnbèi, 小心xiǎoxīn把bǎ老本lǎoběn給gěi丟diū了le想xiǎng投资tóuzī却què不bù好好hǎohǎo做zuò准备zhǔnbèi, 小心xiǎoxīn把bǎ老本lǎoběn给gěi丢diū了le
If you want to invest without proper preparation, you will lose your capital.

Different Usages

手把手教 shǒubǎshǒu jiāo

This term “手把手教 shǒubǎshǒu jiāo” means to provide hands-on, step-by-step instructions, often used in beginner courses such as cooking, painting, setting up a website, or creating a YouTube channel. The phrase emphasizes the personal guidance and attention given to each individual to ensure their success in learning a new skill.

想當xiǎngdāng網紅wǎnghóng卻què不知道bùzhīdào怎麼zěnme開始kāishǐ嗎ma? 訂閱dìngyuè我wǒ, 讓ràng我wǒ手把手shǒubǎshǒu教jiāo你nǐ怎麼zěnme從cóng0 粉絲fěnsī到dào10000 粉fěn想当xiǎngdāng网红wǎnghóng却què不知道bùzhīdào怎么zěnme开始kāishǐ吗ma? 订阅dìngyuè我wǒ, 让ràng我wǒ手把手shǒubǎshǒu教jiāo你nǐ怎么zěnme从cóng0 粉丝fěnsī到dào10000 粉fěn
You want to be an influencer but don’t know how to start? Subscribe me! I will teach you how to go from 0 followers to 10,000 followers.

你nǐ如果rúguǒ有yǒu不會búhuì寫xiě的de中文zhōngwén字zì可以kěyǐ看kàn這個zhège影片yǐngpiàn, 它tā手把手shǒubǎshǒu地de教jiāo妳nǐ怎麼zěnme寫xiě每měi一yí個ge字zì你nǐ如果rúguǒ有yǒu不会búhuì写xiě的de中文zhōngwén字zì可以kěyǐ看kàn这个zhège视频shìpín, 它tā手把手shǒubǎshǒu地de教jiao妳nǐ怎么zěnme写xiě每měi一yí个ge字zì
You can watch this video if you don’t know how to write Chinese, it teaches you how to write every word by hand.

(别 or 不) + 把 + O + 當(一)回事/当(一)回事

當当回事 dāng huíshì is mostly used in spoken Chinese. It means to take something seriously or to hold something in high regard.

你nǐ到底dàodǐ有yǒu沒有méiyǒu把bǎ我wǒ當dāng回huí事shì你nǐ到底dàodǐ有yǒu没有méiyǒu把bǎ我wǒ当dāng回huí事shì
Do you take me seriously or not?

你nǐ別bié不bù把bǎ咳嗽késòu當dāng回huí事shì, 小xiǎo症狀zhèngzhuàng也yě可能kěnéng是shì大病dàbìng你nǐ别bié不bù把bǎ咳嗽késòu当dāng回huí事shì, 小xiǎo症状zhèngzhuàng也yě可能kěnéng是shì大病dàbìng
You should take your cough seriously, small symptoms can be a terrible disease.

他tā從cóng不bù把bǎ我wǒ說shuō的de話huà當dāng一yì回huí事shì他tā从cóng不bù把bǎ我wǒ说shuō的de话huà当dāng一yì回huí事shì
He never takes what I say seriously.

S + 把 + 我 + 當/当 + 空氣/空气 or 塑膠/塑胶

Both air (空氣空气 kōngqì) and plastic (塑膠塑料 sùjiāosùliào) play important roles in the world, but they are often overlooked. This phrase is commonly used by the younger generation as a way to express the sentiment of ‘you should take me seriously or show me some respect.’ It is typically used as a rhetorical question.

你們nǐmen是shì不是búshì該gāi問問wènwèn我的wǒde意見yìjiàn, 你nǐ把bǎ我wǒ當dāng塑膠sùjiāo啊a? 你们nǐmen是shì不是búshì该gāi问问wènwèn我的wǒde意见yìjiàn, 你nǐ把bǎ我wǒ当dāng塑料sùliào啊a?
Shouldn’t you ask my opinion? Are you treating me like plastic?

我wǒ還hái在zài這裡zhèlǐ吃飯chīfàn你們nǐmen就jiù開始kāishǐ接吻jiēwěn, 把bǎ我wǒ當dāng空氣kōngqì啊a? 我wǒ还hái在zài这里zhèlǐ吃饭chīfàn你们nǐmen就jiù开始kāishǐ接吻jiēwěn, 把bǎ我wǒ当dāng空气kōngqì啊a?
I’m still eating here and you start kissing. Do you think I am air?

Do you like it? 🙂

📗 Contemporary Chinese
➤ Book 1
➤ Book 2
➤ Book 3
➤ Book 4

  • LinkedIn
  • Instagram

OneDotDot Chinese

Whenever I ask foreigners, "Do you speak Chinese?" they often reply, "a little bit" (yì diǎn diǎn). That inspired me to create this website and translate "yì diǎn diǎn" into the quirky and fun "One Dot Dot."

It’s also a reminder that learning Chinese is a journey, and progress happens one step at a time. By learning just a little bit every day, you’ll go far!

  About me
  Special Thanks
  News
  My Students Only
  Privacy Policy

© 2025 OneDotDot Chinese | Powered by Superbs Personal Blog theme