Grammar Point:
In Chinese grammar, 将 jiāng can function similarly to 把 bǎ when constructing sentences that emphasize the handling or disposition of an object. But 将 jiāng is more formal and is often used in written or official contexts, whereas 把 bǎ is more commonly used in spoken Chinese.
If you are not familiar with 把 bǎ, I recommend reading this article first.
What is 把 bǎ structure
Structure
S + 将 jiāng + O + V + Complement/Result
他將書丟了他将书丢了
He threw away the book.
妹妹將書放置在桌子上妹妹将书放置在桌子上
My sister put the book on the table.
我不想將禮物給予他我不想将礼物给予他
I don’t want to give him a gift.
將錢全部拿出來将钱全部拿出来
Take out all the money.
請你將剛剛的話再說一次请你将刚刚的话再说一次
Please say what you just said again.
你別忘了將護照帶著你别忘了将护照带着
Don’t forget to take your passport with you.
妹妹將火雞切成了12份妹妹将火鸡切成了12份
My sister cut the turkey into 12 portions.
別將我想作你的假想敵,我沒要跟你競爭别将我想作你的假想敌,我没要跟你竞争
Don’t take me as your rival. I’m not trying to compete with you.
将 jiāng vs 把 bǎ
✔ Spoken Chinese (把 bǎ)
請把你的名字寫在這裡请把你的名字写在这里
Please write your name here.
✔ Written Chinese (将 jiāng)
請將你的姓名填寫在此處请将你的姓名填写在此处
Please fill in your full name here.