Grammar Point:
The structure Adj + 了点 le diǎn is used in Chinese to express that something is “a bit too” or “slightly excessive” in terms of a particular quality or condition. It often conveys mild dissatisfaction, criticism, or concern.
Structure
Adj + 了点(儿) le diǎn(r)
It implies that the adjective describes something slightly beyond what is ideal or acceptable. The tone is usually polite or conversational, not overly strong.
這件衣服小了點这件衣服小了点
This piece of clothing is a bit too small.
今天冷了點今天冷了点儿
It’s a bit too cold today.
他說話快了點他说话快了点
He speaks a bit too fast.
這菜鹹了點这菜咸了点儿
This dish is a bit too salty.
他說話是直接了點,但沒惡意他说话是直接了点,但没恶意
He’s a bit too direct when he talks, but he doesn’t mean any harm.
你現在才跟我說這些好像晚了點,你不覺得嗎?你现在才跟我说这些好像晚了点儿,你不觉得吗?
Telling me this now feels a little late, don’t you think?
女兒才8歲你就在擔心她結婚,是不是早了點女儿才8岁你就在担心她结婚,是不是早了点
Your daughter is only 8, and you’re already worried about her getting married? Isn’t that a bit too soon?
中文字是複雜了點,但是絕對不難!中文字是复杂了点儿,但是绝对不难! 😁
Chinese characters might be a little complicated, but they’re definitely not hard!