Grammar Point:
The Chinese structure 拿 ná… 来说 láishuō is commonly used to give an example in conversation or writing. It can be translated as “take…for example” or “speaking of…”.
Structure
拿 ná + example + 来说 láishuō
拿日本來說,他們的公共交通非常準時拿日本来说,他们的公共交通非常准时
Take Japan, for example; their public transportation is extremely punctual.
拿中國菜來說,每個地區都有自己的特色口味拿中国菜来说,每个地区都有自己的特色口味
Take Chinese food, for example; every region has its own unique flavors.
拿垃圾分類來說,這是保護環境的重要一步拿垃圾分类来说,这是保护环境的重要一步
Take garbage sorting, for example; it’s an important step in protecting the environment.
拿我學生來說,他們的中文都進步得很快,因為他們找對了老師拿我学生来说,他们的中文都进步得很快,因为他们找对了老师
Take my students, for example; their Chinese has improved rapidly because they found the right teacher.
每個地區的中文都有一點不同,拿台灣來說,我們句尾常有語助詞每个地区的中文都有一点不同,拿台湾来说,我们句尾常有语助词
Every region’s Chinese is slightly different. Take Taiwan, for example; we often use particles at the end of sentences.
日文跟韓文真的有很多相像的地方,拿語法結構來說,他們都是SOV日文跟韩文真的有很多相像的地方,拿语法结构来说,他们都是SOV
apanese and Korean really have a lot in common. Take their grammatical structures, for example; they both follow the SOV pattern.
我不知道你對渣男的定義是什麼,但是拿你男朋友來說,他一直傳訊息約我出去,我認為這就是渣男我不知道你对渣男的定义是什么,但是拿你男朋友来说,他一直传讯息约我出去,我认为这就是渣男
I’m not sure what your definition of a ‘player’ is, but take your boyfriend, for example; he keeps messaging me asking me out, and I think that qualifies as being a player.
- Express opinions with 来说 láishuō (HSK 3)