Grammar Point:
In Mandarin Chinese, 起 qǐ can be used after a verb to show that an action begins or starts happening.
It often gives the feeling of “starting into action” or “beginning a new state.”
Structure
Verb + 起 qǐ (Object + 来 lái)
突然下起雨來了突然下起雨来了
Suddenly it started to rain.
他怎麼打開中文書就睡起來了他怎么打开中文书就睡起来了
How come he falls asleep as soon as he opens a Chinese book?
因為我的求婚,我女朋友哭起來了因为我的求婚,我女朋友哭起来了
My girlfriend started to cry because of my purpose.
大家突然安靜起來大家突然安静起来
Everyone suddenly became quiet.
公司最近忙起來了公司最近忙起来了
The company has become busy recently.
他一聽到這個消息就生氣起來他一听到这个消息就生气起来
As soon as he heard the news, he became angry.
大家聽了都笑起來了大家听了都笑起来了
Everyone started laughing after hearing it.
📌 If there is an object, “来 lái” is optional, but if there is no object, you must use “起来 qǐlái” (as a two-character complement).
Differences – 开始 kāishǐ and 起来 qǐlái
开始 kāishǐ is a more neutral and general way to say that an action begins, and it is often used to describe a deliberate action or personal decision.
他開始哭了他开始哭了
He started to cry.
(This is neutral and factual.)
我要開始學中文我要开始学中文 ✅
I’m going to start learning Chinese.
V + 起 qǐ emphasizes the transition into a new action or state, and is commonly used for emotional reactions, atmosphere changes, or other noticeable changes.
他哭起來了他哭起来了
He burst into tears / He started crying.
(This sounds more vivid and emotional. It focuses on the moment the crying began.)
我開始學起中文來了我开始学起中文来了 ❌
I’m going to start learning Chinese.
(This is a personal decision.)


