Skip to content

OneDotDot Chinese

Learn a little Chinese every day

Menu
  • Pronunciation
  • Vocabulary
    • HSK 3.0 Voc
    • Topic Center
    • Professional Field
    • Food Words
    • Synonyms
    • Chinese Slang
  • Grammar
    • Foundation
    • A1 Grammar (HSK 1)
    • A2 Grammar (HSK 2)
    • B1 Grammar (HSK 3)
    • B1 Grammar (HSK 4)
    • B2 Grammar (HSK 5)
    • B2 Grammar (HSK 6)
    • C1-C2 Grammar (HSK 7-9)
  • Resources
    • Characters
    • Chinese Name
    • Conversation
    • Cooking Chinese Food
    • Story
    • Songs
    • Download
    • Chinese Festivals
  • Practice
    • Grammar
    • Reading
    • Listening
  • Shop
Menu
yúshì chinese and then

“And then” in Chinese – 于是 yúshì

Posted on September 19, 2024February 20, 2025 by tiffany

Table of Contents

Toggle
  • Structure
    • Event A + 於是/于是 yúshì + Event B
  • Differences
    • 所以 suǒyǐ & 於于是 yúshì

  • Text Display
  • ►Traditional
  • ►Simplified
  • Pinyin Display
  • ►Visible
  • ►Mouseover
  • ►Hidden

Grammar Point:
The Chinese conjunction 於于是 yúshì is used to indicate a sequence of events, where the second event is a direct result or natural consequence of the first one. It is similar to “and then,” “therefore,” or “as a result” in English.

Structure

Event A + 於是/于是 yúshì + Event B

It shows a cause-and-effect relationship without strictly following a timeline, focusing more on the logical flow between events. Since it’s only used to talk about the past, it’s often found in storytelling.

他tā交jiāo了le個ge中國Zhōngguó女朋友nǚpéngyǒu,於是yúshì開始kāishǐ學xué起qǐ中文zhōngwén了le他tā交jiāo了le个ge中国Zhōngguó女朋友nǚpéngyou,于是yúshì开始kāishǐ学xué起qǐ中文zhōngwén了le
He got a Chinese girlfriend, so he started learning Chinese.

他tā無法wúfǎ靠kào自己zìjǐ學xué好hǎo中文zhōngwén,於是yúshì找zhǎo了le一yí位wèi老師lǎoshī教jiào他tā他tā无法wúfǎ靠kào自己zìjǐ学xué好hǎo中文zhōngwén,于是yúshì找zhǎo了le一yí位wèi老师lǎoshī教jiào他tā
He couldn’t master Chinese on his own, so he hired a teacher.

可是kěshì後來hòulái這zhè中國Zhōngguó女孩nǚhái要yào他tā結婚jiéhūn後hòu得děi住zhù在zài中國Zhōngguó,於是yúshì他們tāmen就jiù分手fēnshǒu了le可是kěshì后来hòulái这zhè中国Zhōngguó女孩nǚhái要yào他tā结婚jiéhūn后hòu得děi住zhù在zài中国Zhōngguó,于是yúshì他们tāmen就jiù分手fēnshǒu了le
But then, the Chinese girl said they’d have to live in China if they got married, so they broke up.

老闆lǎobǎn對duì我們wǒmen的de提案tíàn都dōu不bù滿意mǎnyì,於是yúshì我們wǒmen加jiā了le班bān重做chóngzuò一yí份fèn提案tíàn老板lǎobǎn对duì我们wǒmen的de提案tíàn都dōu不bù满意mǎnyì,于是yúshì我们wǒmen加jiā了le班bān重做chóngzuò一yí份fèn提案tíàn
The boss wasn’t happy with any of our proposals, so we worked overtime to create a new one.

你nǐ還hái不bù知道zhīdào吧ba?上個月shànggeyuè他tā和hé老闆lǎobǎn鬧翻nàofān了le,於是yúshì離開líkāi了le公司gōngsī你nǐ还hái不bù知道zhīdào吧ba?上个月shànggeyuè他tā和hé老板lǎobǎn闹翻nàofān了le,于是yúshì离开líkāi了le公司gōngsī
You probably haven’t heard, but he had a big argument with the boss last month and quit.

FYI
鬧闹翻 nàofān is a Chinese term that describes having a huge falling out or a major argument with someone, often leading to a serious rift or the end of the relationship. It’s the kind of conflict that totally disrupts or breaks a bond—sort of like the ever-so-friendly relationship between China and Taiwan…🫥

客戶kèhù都dōu很hěn喜歡xǐhuān他tā,於是yúshì一yì聽tīng到dào他tā離職lízhí都dōu和hé我們wǒmen公司gōngsī解約jiěyuē了le客户kèhù都dōu很hěn喜欢xǐhuan他tā,于是yúshì一yì听tīng到dào他tā离职lízhí都dōu和hé我们wǒmen公司gōngsī解约jiěyuē了le
His clients loved him, so when they found out he left, they all canceled their contracts with us.

Differences

所以 suǒyǐ & 於于是 yúshì

  1. 所以 suǒyǐ can only be placed before the subject and verb. 於于是 yúshì can be used before the subject and verb or in the middle.

為了wèile找zhǎo工作gōngzuò,他tā於是yúshì開始kāishǐ學xué起qǐ中文zhōngwén为了wèile找zhǎo工作gōngzuò,他tā于是yúshì开始kāishǐ学xué起qǐ中文zhōngwén ✅
To find a job, he started learning Chinese.

為了wèile找zhǎo工作gōngzuò,所以suǒyǐ他tā開始kāishǐ學xué起qǐ中文zhōngwén为了wèile找zhǎo工作gōngzuò,所以suǒyǐ他tā开始kāishǐ学xué起qǐ中文zhōngwén ✅
To find a job, he started learning Chinese.

為了wèile找zhǎo工作gōngzuò,他tā所以suǒyǐ開始kāishǐ學xué起qǐ中文zhōngwén为了wèile找zhǎo工作gōngzuò,他tā所以suǒyǐ开始kāishǐ学xué起qǐ中文zhōngwén ❌
To find a job, he started learning Chinese.

  1. 所以 suǒyǐ is used for cause-and-effect sentences. 於于是 yúshì connects actions or situations. It can show (1) events happening one after the other or (2) extend a situation, similar to words like “next” or “then.”

我wǒ今天jīntiān去qù公園gōngyuán,所以suǒyǐ帶dài了le球qiú我wǒ今天jīntiān去qù公园gōngyuán,所以suǒyǐ带dài了le球qiú ✅
I went to the park today, so I brought a ball.

我wǒ今天jīntiān去qù公園gōngyuán,於是yúshì帶dài了le球qiú我wǒ今天jīntiān去qù公园gōngyuán,于是yúshì带dài了le球qiú ❌
I went to the park today, so I brought a ball.

  1. 所以 suǒyǐ can be used to express commands, questions, or rhetorical statements. 於于是 yúshì is only used for objective statements based on facts.

因為yīnwèi我wǒ沒méi去qù你nǐ家jiā,所以suǒyǐ你nǐ生氣shēngqì了le嗎ma?因为yīnwèi我wǒ没méi去qù你nǐ家jiā,所以suǒyǐ你nǐ生气shēngqì了le吗ma? ✅
Is it because I didn’t go to your house that you’re upset?

因為yīnwèi我wǒ沒méi去qù你nǐ家jiā,於是yúshì你nǐ生氣shēngqì了le嗎ma?因为yīnwèi我wǒ没méi去qù你nǐ家jiā,于是yúshì你nǐ生气shēngqì了le吗ma? ❌
Is it because I didn’t go to your house that you’re upset?

Do you like it? 🙂

📗 Contemporary Chinese
➤ Book 1
➤ Book 2
➤ Book 3
➤ Book 4

  • LinkedIn
  • Instagram

OneDotDot Chinese

Whenever I ask foreigners, "Do you speak Chinese?" they often reply, "a little bit" (yì diǎn diǎn). That inspired me to create this website and translate "yì diǎn diǎn" into the quirky and fun "One Dot Dot."

It’s also a reminder that learning Chinese is a journey, and progress happens one step at a time. By learning just a little bit every day, you’ll go far!

  About me
  Special Thanks
  News
  My Students Only
  Privacy Policy

© 2025 OneDotDot Chinese | Powered by Superbs Personal Blog theme