Grammar Point:
The Chinese word 根据 gēnjù means making decisions or taking actions based on reasons or evidence, similar to “according to” or “based on” in English. It’s used when referring to using evidence, following instructions, or making decisions based on specific information.
Structure
根据 gēnjù + N
根據今天的天氣預報,明天可能會下雨根据今天的天气预报,明天可能会下雨
According to today’s weather forecast, it may rain tomorrow.
根據歷史記錄,這個城市曾經是一個重要的首都根据历史记录,这个城市曾经是一个重要的首都
According to historical records, this city used to be an important capital.
根據法律,未成年人不得購買酒精飲料根据法律,未成年人不得购买酒精饮料
According to the law, minors are not allowed to purchase alcoholic beverages.
根據市場需求,我們決定推出一系列新產品根据市场需求,我们决定推出一系列新产品
According to market demand, we have decided to launch a series of new products.
根據你的回答,會決定你今晚有沒有晚飯根据你的回答,会决定你今晚有没有晚饭
Depending on your answer, it will be decided whether you will have dinner tonight.
根據台灣的法律,吸大麻是有罪的根据台湾的法律,吸大麻是有罪的
According to Taiwanese law, using marijuana is a criminal offense.
FYI
Hey there! Just a heads up, both in Taiwan and China, marijuana is not allowed for either recreational or medicinal purposes. It’s against the law to possess, sell, or use marijuana in these places. The consequences for getting caught with marijuana can be pretty serious, including hefty fines and even imprisonment. So, it’s a good idea to leave it behind and enjoy your time here without any worries!
根据 gēnjù vs 按照 ànzhào
根据 gēnjù and 按照 ànzhào are both prepositional phrases that convey the idea of “according to” or “based on” in English, but they are used in slightly different contexts.
根据 gēnjù
This phrase is often used to indicate that something is done based on certain facts, evidence, or information. It suggests a more objective or factual basis. It is often used in formal or professional contexts.
根據台灣的法律,吸大麻是有罪的根据台湾的法律,吸大麻是有罪的
According to Taiwanese law, using marijuana is a criminal offense.
根據歷史記錄,這個城市曾經是一個重要的首都根据历史记录,这个城市曾经是一个重要的首都
According to historical records, this city used to be an important capital.
按照 ànzhào
This phrase is used to indicate following a certain standard, rule, procedure, or guideline. It implies a more procedural or systematic approach. It can be used in both formal and informal situations.
按照你的意見,我們應該怎麼辦比較好按照你的意见,我们应该怎么办比较好
According to your opinion, how should we do for the best?
你沒按照說明書使用,東西壞掉我們當然不負責你没按照说明书使用,东西坏掉我们当然不负责
You didn’t follow the instructions to use it, so if the item is damaged, we can’t take responsibility.