Grammar Point:
The phrase 大概 dàgài is used in Chinese to express a sense of uncertainty or probability. It is commonly used to convey the idea that something might be the case but isn’t certain.
Structure
S + 大概 dàgài + V
你大概明天8點打給我你大概明天8点打给我
You’ll probably call me around 8 o’clock tomorrow.
昨天的派對大概有3成的外國人昨天的派对大概有3成的外国人
Yesterday’s party probably had about 30% foreigners.
別聽他說,他大概是嫉妒你别听他说,他大概是嫉妒你
Don’t listen to him, he’s probably just jealous of you.
我的手機大概只能再撐半小時我的手机大概只能再撑半小时
My phone probably has only about half an hour left.
颱風轉弱,明天大概不會放颱風假了台风转弱,明天大概不会放台风假了
The typhoon is weakening, so there probably won’t be a typhoon day off tomorrow.
你未接你太太的10通電話,回家大概要跪算盤了你未接你太太的10通电话,回家大概要跪算盘了
You missed 10 calls from your wife, you’ll probably have to explain at home.
FYI
The phrase 跪算盘 guì suànpán in Chinese is a humorous and slightly sarcastic slang phrase that conveys the idea of someone being in trouble, often due to making a mistake, doing something wrong, or encountering an unfavorable outcome. The literal translation of 跪算盘 guì suànpán is “kneel and count abacus,” which creates a vivid imagery of someone being in a submissive or apologetic posture while counting on an abacus, as if calculating their mistakes or wrongdoings. This phrase is used metaphorically to describe someone who may need to offer explanations, apologies, or make amends for their actions or decisions.
電梯超臭的,大概有人踩到狗屎电梯超臭的,大概有人踩到狗屎
The elevator smells really bad, someone probably stepped on dog poop.
Practice
TouchHover over the space to see the answers.
✔️ I’ve been learning Chinese for about 5 years.
我學中文大概學了5年我学中文大概学了5年
✔️ It takes about 7 minutes to walk to the café from here.
從這裡走到咖啡店大概7分鐘从这里走到咖啡店大概7分钟
✔️ This taste is a bit off, I think it’s probably spoiled.
這味道怪怪的,我想大概是壞了这味道怪怪的,我想大概是坏了