Skip to content

OneDotDot Chinese

Learn a little Chinese every day

Menu
  • Pronunciation
  • Vocabulary
    • HSK 3.0 Voc
    • Topic Center
    • Professional Field
    • Food Words
    • Synonyms
    • Chinese Slang
  • Grammar
    • Foundation
    • A1 Grammar (HSK 1)
    • A2 Grammar (HSK 2)
    • B1 Grammar (HSK 3)
    • B1 Grammar (HSK 4)
    • B2 Grammar (HSK 5)
    • B2 Grammar (HSK 6)
    • C1-C2 Grammar (HSK 7-9)
  • Resources
    • Characters
    • Chinese Name
    • Conversation
    • Cooking Chinese Food
    • Story
    • Songs
    • Download
    • Chinese Festivals
  • Practice
    • Grammar
    • Reading
    • Listening
  • Shop
Menu
chinese slang 脑袋有洞 脑子进水 meaning

腦袋有洞 nǎodài yǒudòng

Posted on May 4, 2023April 16, 2025 by tiffany

Table of Contents

Toggle
  • 腦脑袋有洞 nǎodài yǒudòng (Taiwan)
  • 腦脑子進进水 nǎozi jìnshuǐ (China)
  • Conversation

  • Text Display
  • ►Traditional
  • ►Simplified
  • Pinyin Display
  • ►Visible
  • ►Mouseover
  • ►Hidden

腦脑袋有洞 nǎodài yǒudòng (Taiwan)

VO. (Literal meaning is “having a hole in one’s head”)

It’s used to describe someone who is being foolish, stupid, or absent-minded. The slang suggests that the person’s brain has a hole, which makes them unable to think clearly or logically. It’s often used in a joking or lighthearted way to tease someone who has done something silly or made a mistake. However, it can also be used in a more serious tone to criticize someone’s behavior or decision-making skills.

你nǐ把bǎ電視diànshì遙控器yáokòngqì冰bīng在zài冰箱bīngxiāng裡lǐ是shì腦袋nǎodài有洞yǒudòng嗎ma? 你nǐ把bǎ电视diànshì遥控器yáokòngqì冰bīng在zài冰箱bīngxiāng里lǐ是shì脑袋nǎodài有洞yǒudòng吗ma?
Do you have a screw loose for putting the TV remote in the fridge?

市長shìzhǎng決定juédìng要yào提高tígāo窮人qióngrén的de稅shuì來lái幫助bāngzhù富人fùrén, 真的zhēnde是shì腦袋nǎodài不知道bùzhīdào有yǒu幾個jǐge洞dòng市长shìzhǎng决定juédìng要yào提高tígāo穷人qióngrén的de税shuì来lái帮助bāngzhù富人fùrén, 真的zhēnde是shì脑袋nǎodài不知道bùzhīdào有yǒu几个jīge洞dòng
The mayor’s decision to increase taxes for the poor to help the rich is really brainless.

我wǒ怎麼zěnme可能kěnéng喜歡xǐhuān他tā, 你nǐ是shì腦袋nǎodài有洞yǒudòng嗎ma? 我wǒ怎么zěnme可能kěnéng喜欢xǐhuan他tā, 你nǐ是shì脑袋nǎodài有洞yǒudòng吗ma?
How could I possibly like him? Are you out of your mind?

腦脑子進进水 nǎozi jìnshuǐ (China)

VO. (Literal meaning is “fill the water in one’s head”)

那個nàge公司gōngsī領導lǐngdǎo做zuò事shì不bù想xiǎng後果hòuguǒ, 腦子nǎozi肯定kěndìng進jìn水shuǐ了le那个nàge公司gōngsī领导lǐngdǎo做zuò事shì不bù想xiǎng后果hòuguǒ, 脑子nǎozi肯定kěndìng进jìn水shuǐ了le
That company leader acts without considering the consequences. His brain must be filled with water.

你nǐ怎麼zěnme會huì相信xiāngxìn他的tāde話huà? 你的nǐde腦子nǎozi進jìn水shuǐ了le嗎ma? 你nǐ怎么zěnme会huì相信xiāngxìn他的tāde话huà? 你的nǐde脑子nǎozi进jìn水shuǐ了le吗ma?
How could you believe him? Is your brain filled with water or something?

他tā一定yídìng是shì腦子nǎozi進jìn水shuǐ才cái敢gǎn在zài網路wǎnglù上shàng說shuō領導lǐngdǎo的de壞話huàihuà他tā一定yídìng是shì脑子nǎozi进jìn水shuǐ才cái敢gǎn在zài网络wǎngluò上shang说shuō领导lǐngdǎo的de坏话huàihuà
He must have water in his brain to dare to say bad things about his leader on the internet.

Conversation

A: 我wǒ沒有méiyǒu護照hùzhào怎麼辦zěnmebàn? 我wǒ没有méiyǒu护照hùzhào怎么办zěnmebàn?
I don’t have a passport, what can I do?

B: 你nǐ要yào護照hùzhào做zuò什麼shénme? 你nǐ要yào护照hùzhào做zuò什么shénme?
What do you want the passport for?

A: 明天míngtiān不是búshì要yào去qù紐約niǔyuē嗎ma? 明天míngtiān不是búshì要yào去qù纽约niǔyuē吗ma?
Aren’t you going to New York tomorrow?

B: 我們wǒmen的de班機bānjī是shì從cóng加州jiāzhōu出發chūfā又yòu不是búshì從cóng加拿大jiānádà出發chūfā我们wǒmen的de班机bānjī是shì从cóng加州jiāzhōu出发chūfā又yòu不是búshì从cóng加拿大jiānádà出发chūfā
Our flight is from California and not from Canada.

A: 可是kěshì我們wǒmen坐zuò飛機fēijī去qù, 坐zuò飛機fēijī就jiù要yào有yǒu護照hùzhào可是kěshì我们wǒmen坐zuò飞机fēijī去qù, 坐zuò飞机fēijī就jiù要yào有yǒu护照hùzhào
But we go by plane, so we need a passport to fly

B: 我wǒ建議jiànyì你nǐ最近zuìjìn都dōu不要búyào低頭dītóu比較bǐjiào好hǎo我wǒ建议jiànyì你nǐ最近zuìjìn都dōu不要búyào低头dītóu比较bǐjiào好hǎo
I suggest you not to bow your head recently.

A: 為什麼wèishénme? 为什么wèishénme?
Why?

B: 因為yīnwèi水shuǐ會huì流liú出來chūlái… 因为yīnwèi水shuǐ会huì流liú出来chūlái…
Because the water will come out…

정신나갔구나, 미쳤어

我wǒ真的zhēnde覺得juéde那nà女生nǚshēng腦袋nǎodài有洞yǒudòng, 怎麼zěnme能néng每天měitiān44點diǎn起床qǐcháig運動yùndòng我wǒ真的zhēnde觉得juéde那nà女生nǚshēng脑袋nǎodài有洞yǒudòng, 怎么zěnme能néng每天měitiān44点diǎn起床qǐcháig运动yùndòng
난 정말로 그녀가 정신나갔다고 생각해. 매일 밤 4시에 일어나서 운동하고 있잖아.

你nǐ腦袋nǎodài有洞yǒudòng嗎ma? 怎麼zěnme可以kěyǐ做zuò那麼nàme危險wéixiǎn的de事shì你nǐ脑袋nǎodài有洞yǒudòng吗ma? 怎么zěnme可以kěyǐ做zuò那么nàme危险wēixiǎn的de事shì
미쳤어? 어떻게 그렇게 위험한 짓을 할 수 있어?

いかれポンチ

你nǐ是shì腦袋nǎodài有洞yǒudòng嗎ma! 你nǐ是shì脑袋nǎodài有洞yǒudòng吗ma!
お前いかれポンチかよ!

跟gēn腦袋nǎodài有洞yǒudòng的de人rén一起yìqǐ工作gōngzuò超chāo累lèi跟gēn脑袋nǎodài有洞yǒudòng的de人rén一起yìqǐ工作gōngzuò超chāo累lèi
いかれポンチな人とは一緒に仕事するのはつらい。

Do you like it? 🙂

📗 Contemporary Chinese
➤ Book 1
➤ Book 2
➤ Book 3
➤ Book 4

  • LinkedIn
  • Instagram

OneDotDot Chinese

Whenever I ask foreigners, "Do you speak Chinese?" they often reply, "a little bit" (yì diǎn diǎn). That inspired me to create this website and translate "yì diǎn diǎn" into the quirky and fun "One Dot Dot."

It’s also a reminder that learning Chinese is a journey, and progress happens one step at a time. By learning just a little bit every day, you’ll go far!

  About me
  Special Thanks
  News
  My Students Only
  Privacy Policy

© 2025 OneDotDot Chinese | Powered by Superbs Personal Blog theme