Skip to content

OneDotDot Chinese

Learn a little Chinese every day

Menu
  • Pronunciation
  • Vocabulary
    • HSK 3.0 Voc
    • Topic Center
    • Professional Field
    • Food Words
    • Synonyms
    • Chinese Slang
  • Grammar
    • Foundation
    • A1 Grammar (HSK 1)
    • A2 Grammar (HSK 2)
    • B1 Grammar (HSK 3)
    • B1 Grammar (HSK 4)
    • B2 Grammar (HSK 5)
    • B2 Grammar (HSK 6)
    • C1-C2 Grammar (HSK 7-9)
  • Resources
    • Characters
    • Chinese Name
    • Conversation
    • Cooking Chinese Food
    • Story
    • Songs
    • Download
    • Chinese Festivals
  • Practice
    • Grammar
    • Reading
    • Listening
  • Shop
Menu
HSK3 listening

HSK3 Listening Test 1 Answer

Posted on October 5, 2022April 9, 2023 by tiffany

Table of Contents

Toggle
  • ~ See the Question ~
  • Part 1 Match the right picture with the conversation
  • Part 2 Correct or incorrect
  • Part 3 Answer the questions
  • Part 4 Answer the questions

  • Text Display
  • ►Traditional
  • ►Simplified
  • Pinyin Display
  • ►Visible
  • ►Mouseover
  • ►Hidden

~ See the Question ~

Answers

Part 1 Match the right picture with the conversation

  1. B
    男:我們要開去哪兒?
    女:首先先去動物園,然後我們再去吃飯
    男:我们要开去哪儿?
    女:首先先去动物园,然后我们再去吃饭

    M: Where are we driving to?
    W: First we go to the zoo, and then we’ll go for dinner.
  2. C
    男:你怎麼了?
    女:大夫,我除了头疼還覺得身體無力
    男:你怎么了?
    女:大夫,我除了痛疼还觉得身体无力

    M: What’s wrong with you?
    W: Doctor, besides the pain, I feel weak.
  3. A
    男:你的漢語越說越好了
    女:我姊姊的中文比我說得流利多了
    男:你的汉语越说越好了
    女:我姊姊的中文比我说得流利多了

    M: Your Chinese is getting better and better!
    W: My sister speaks Chinese much more fluently than I do.
  4. E
    男:對你來說工作是什麼?
    女:你們一會兒要我做這個,一會兒要我做那個,我真的做不了了!
    男:对你来说工作是什么?
    女:你们一会儿要我做这个,一会儿要我做那个,我真的做不了了!

    M: What is the work for you?
    W: You guys want me to do this and that all at once. I really can’t do it anymore!
  5. D
    男:你過來看看,這是我新買的車
    女:你把舊車賣了嗎?
    男:你过来看看,这是我新买的车
    女:你把旧车卖了吗?

    M: Come take a look, this is my new car
    W: Did you sell your old car?
  1. D
    男:你想我們什麼時候能結婚?
    女:要是爸媽同意,大概今年就可以結婚了
    男:你想我们什么时候能结婚?
    女:要是爸妈同意,大概今年就可以结婚了

    M: When do you think we can get married?
    W: If Mom and Dad agree, we can probably get married this year.
  2. B
    男:醫生怎麼說?
    女:他讓我多休息吃個藥就好了,別擔心
    男:医生怎么说?
    女:他让我多休息吃个药就好了,别担心

    M: What did the doctor say?
    W: He told me to rest more and take a medication on it, No need to worry.
  3. E
    男:年紀大了,因此得更認真運動
    女:可是你已經跑了兩個鐘頭了,難道不累嗎?
    男:年纪大了,因此得更认真运动
    女:可是你已经跑了两个钟头了,难道不累吗?

    M: I’m getting older and older, so I have to exercise more.
    W: But you’ve been running for two hours, aren’t you tired?
  4. A
    男:這故事看上去有點兒難,你聽得懂嗎?
    女:當然聽得懂,爸爸你趕緊唸吧!
    男:这故事看上去有点儿难,你听得懂吗?
    女:当然听得懂,爸爸你赶紧念吧!

    M: This story looks a bit difficult, do you understand it?
    W: Of course I can understand. Dad, hurry up and read!
  5. C
    男:你們已經在一起四十年了,看起來感情還是很好
    女:我們總是儘量去聽對方的需要
    男:你们已经在一起四十年了,看起来感情还是很好
    女:我们总是尽量去听对方的需要

    M: You’ve been together for forty years, but you still seem to have a good relationship.
    W: We always try to listen to each other’s needs

Part 2 Correct or incorrect

  1. Correct
    他週末常常做志願者照顧老人和動物他周末常常做志愿者照顾老人和动物
    He often volunteers on weekends to take care of the elderly and animals.
    ★ 他很有愛心★ 他很有爱心
    ★ He is very caring.
  2. Incorrect
    我告訴太太我去了實驗室,事實上去了球賽我告诉太太我去了实验室,事实上去了球赛
    I told my wife I went to the lab, but in fact, I went to the ball game.
    ★ 他先去實驗室再去球賽★ 他先去实验室再去球赛
    ★ He went to the lab and then to the ball game.
  3. Incorrect
    爸爸退休後喜歡在家看電視劇爸爸退休后喜欢在家看电视剧
    Dad likes to watch TV shows at home after retirement.
    ★ 爸爸下班後喜歡看電視★ 爸爸下班后喜欢看电视
    ★ Dad likes to watch TV after work.
  4. Incorrect
    除了房租,我很滿意這房屋,傢俱也都沒缺少,地點也很好除了房租,我很满意这房屋,家具也都没缺少,地点也很好
    I am very happy with the house except for the rent. The furniture is not missing, and the location is good.
    ★ 這間房屋沒有缺點★ 这间房屋没有缺点
    ★ This house has no disadvantages.
  5. Correct
    部長性格比較特別,他說什麼你都最好配合,不要批評他的決定,也不需要跟他證明你的能力部长性格比较特别,他说什么你都最好配合,不要批评他的决定,也不需要跟他证明你的能力
    The minister has a special character. What he said you had better say yes, do not criticize his decision, and no need to prove your ability to him.
    ★ 如果否定部長的想法,部長恐怕會生氣★ 如果否定部长的想法,部长恐怕会生气
    ★ If you reject the minister’s idea, he may get angry.
  1. Correct
    要是你想要有結實的身體,就必須放棄美食,利用時間訓練自己要是你想要有结实的身体,就必须放弃美食,利用时间训练自己
    If you want to have a strong body, you must give up tasty food and use the time to train yourself.
    ★ 這可能是一位武術教練說的話★ 这可能是一位武术教练说的话
    ★ These may be the words of a martial arts instructor.
  2. Correct
    新藥的效果相比舊藥速度快多了,但已經造成兩人去世,公開發表前需要進一步地修改新药的效果相比旧药速度快多了,但已经造成两人去世,公开发表前需要进一步地修改
    The new medicine works much faster compared to the old one, but has already caused two deaths. Further improvements needed before public release.
    ★ 這個藥還需要再調整★ 这个药还需要再调整
    ★ This medicine needs to be adjusted again.
  3. Incorrect
    成功必然需要本事,但努力和幸運也不可少成功必然需要本事,但努力和幸运也不可少
    Success must require abilities, but efforts and luck are also indispensable.
    ★ 努力和幸運就可以成功★ 努力和幸运就可以成功
    ★ Effort and luck can make you successful.
  4. Incorrect
    談判的時候,想要頭腦清楚,應當要提前準備提問。訓練自己在有壓力的情況也能完美表達谈判的时候,想要头脑清楚,应当要提前准备提问。训练自己在有压力的情况也能完美表达
    When negotiating, you should prepare questions in advance if you want to be clear-headed. Train yourself to express yourself perfectly even in stressful situations.
    ★ 談判的時候沒有壓力,頭腦才會清楚★ 谈判的时候没有压力,头脑才会清楚
    ★ When negotiating, the mind is only clear when there is no pressure.
  5. Correct
    警察判斷這個事故是保安的責任,但是現在還沒有證據可以證明是他的問題警察判断这个事故是保安的责任,但是现在还没有证据可以证明是他的问题
    The police believe that the security guard is responsible for the accident. But there is no evidence yet to prove that it was his problem
    ★ 警察還在調查這個事故★ 警察还在调查这个事故
    ★ Police are still investigating the accident.

Part 3 Answer the questions

  1. C
    男:這裡怎麼那麼多人?
    女:因為今天那位歌手要跟歌迷告別了
    Q:請問歌手可能要做什麼?
    男:这里怎么那么多人?
    女:因为今天那位歌手要跟歌迷告别了
    Q:请问歌手可能要做什么?


    M: Why are there so many people here?
    W: Because the singer is going to say goodbye to the fans today.
    Q: What the singer may want to do?
  1. A
    男:我都按照規定絕對沒有問題
    女:為了大家的安全請你打開你的行李
    Q:請問他們可能在哪裡?
    男:我都按照规定绝对没有问题
    女:为了大家的安全请你打开你的行李
    Q:请问他们可能在哪里?


    M: I follow all the rules. It’s absolutely no problem.
    W: For the safety, please open your luggage.
    Q: Where they might be?
  1. A
    男:你整天在家看雜誌,什麼事都不做
    女:我不只看,還要整理然後把它們放整齊
    Q:請問男的是什麼意思?
    男:你整天在家看杂志,什么事都不做
    女:我不只看,还要整理然后把它们放整齐
    Q:请问男的是什么意思?


    M: You stay home all day just reading magazines and do nothing.
    W: I don’t just read them, I organize them and put them in order.
    Q: What does the man mean?
  1. B
    男:你的感情要再強烈一些,不然沒辦法給觀眾留下印象
    女:好,請再給我一次機會試試
    Q:請問女的可能是什麼身分?
    男:你的感情要再强烈一些,不然没办法给观众留下印象
    女:好,请再给我一次机会试试
    Q:请问女的可能是什么身分?


    M: Your emotions should be stronger, or you won’t be able to impress the audience.
    W: Okay, please give me another chance to try.
    Q: What might be the identity of the woman?
  1. B
    男:你聽說了嗎?老李又離婚了
    女:他的性格悲觀,生活困難,還不太信任人,離婚我一點也不意外
    Q:請問女的是什麼意思?
    男:你听说了吗?老李又离婚了
    女:他的性格悲观,生活困难,还不太信任人,离婚我一点也不意外
    Q:请问女的是什么意思?


    M: Did you hear that Old Lee divorced again.
    W: His personality is pessimistic, financial difficulties, plus he doesn’t trust people. I’m not surprised he got divorced.
    Q: What does the woman mean?
  1. C
    男:我希望你以後把自己的玩具收好,不要放在衛生間會讓人受傷
    女:要是我收好你會給我奶茶嗎?
    Q:請問女的可能是什麼身分?
    男:我希望你以后把自己的玩具收好,不要放在卫生间会让人受伤
    女:要是我收好你会给我奶茶吗?
    Q:请问女的可能是什么身分?


    M: I hope you put your toys away in the future. Do not put them in the bathroom, it will make people hurt.
    W: If I put them away, will you give me milk tea?
    Q:What might be the identity of the woman?
  1. B
    男:你怎麼這麼晚到?路上堵車了嗎?
    女:我出門後發現身上帶的現金不夠,所以趕緊又回家拿
    Q:請問女的為什麼晚到?
    男:你怎么这么晚到?路上堵车了吗?
    女:我出门后发现身上带的现金不够,所以赶紧又回家拿
    Q:请问女的为什么晚到?


    M: Why are you so late? Was there a traffic jam on the road?
    W: I found that I didn’t have enough cash with me after I left the house, so I rushed home to get it again.
    Q: Why the woman arrived late?
  1. C
    男:請問現在的美元匯率是多少?
    女:現在的價格是1比12,您打算要換多少?
    Q:請問他們可能在哪裡?
    男:请问现在的美元汇率是多少?
    女:现在的价格是1比12,您打算要换多少?
    Q:请问他们可能在哪里?


    M: What is the current exchange rate of the US dollar?
    W: The current rate is 1 to 12, how much do you want to exchange?
    Q: Where might they be?
  1. A
    男:大家好,我以前在電視台工作了8年,也曾待過3年的劇場,我相信我的經歷一定能幫上大家
    女:經驗這麼豐富,將來一定會有幫助
    Q:請問女的是什么意思?
    男:大家好,我以前在电视台工作了8年,也曾待过3年的剧场,我相信我的经历一定能帮上大家
    女:经验这么丰富,将来一定会有帮助
    Q:请问女的是什么意思?


    M: Hello everyone, I used to work in a TV station for 8 years. I also stayed in the theater for 3 years. I believe my experience will be helpful!
    W: With so much experience, it will definitely be helpful in the future.
    Q: What does the woman mean?
  1. B
    男:你看看這紀錄!你的保險費用不會太高嗎?
    女:因為我要降低風險,所以每種都分配了一點
    Q:請問女的保險費為什麼很高?
    男:你看看这纪录!你的保险费用不会太高吗?
    女:因为我要降低风险,所以每种都分配了一点

    Q:请问女的保险费为什么很高?

    M: Look at this record! Won’t your insurance cost too much?
    W: Because I want to reduce the risk, so I allocate a little bit of each kind of insurance
    Q: Why the insurance fee cost a lot?

Part 4 Answer the questions

  1. B
    男:請問裡面的女孩情況怎麼樣了?
    女:請問您的身分是?
    男:我是記者
    女:對不起,我們只能和家屬說明情況
    Q:請問女的的工作可能是什麼?
    男:请问里面的女孩情况怎么样了?
    女:请问您的身分是?
    男:我是记者
    女:对不起,我们只能和家属说明情况
    Q:请问女的的工作可能是什么?


    M: How is the girl inside doing?
    W: May I ask who you are?
    M: I’m a reporter
    F: Sorry, we can only explain the situation with the family
    Q: What might be the job of the woman?
  1. A
    男:我應該怎麼加強我的漢語能力?
    女:你的能力基本上沒什麼問題
    男:可是會議的時候我常常說不出話
    女:那不是語言能力的問題
    Q:請問女的是什麼意思?
    男:我应该怎么加强我的汉语能力?
    女:你的能力基本上没什么问题
    男:可是会议的时候我常常说不出话
    女:那不是语言能力的问题
    Q:请问女的是什么意思?


    M: How should I strengthen my Chinese language skills?
    W: There is nothing wrong with your Chinese ability.
    M: But during meetings, I often find myself unable to talk.
    F: That’s not a problem of language.
    Q: What does female mean?
  1. A
    男:我打算建立一個交流會
    女:怎麼樣的交流會?
    男:結合大家的經驗來幫助想就業的人
    女:你真積極,我覺得聽起來很麻煩
    Q:請問女的是什麼意思?
    男:我打算建立一个交流会
    女:怎么样的交流会?
    男:结合大家的经验来帮助想就业的人
    女:你真积极,我觉得听起来很麻烦
    Q:请问女的是什么意思?


    M: I plan to establish a networking event.
    W: What kind of networking event?
    M: Combining everyone’s experience to help people looking for employment.
    W: You’re really proactive, but it sounds complicated to me.
    Q: What does the woman mean?
  1. C
    男:國內的基本工資從10年前到現在都一樣!
    女:難怪人們會集體停工,要求合理工資
    男:可是這種做法根本沒用
    女:和平又合法的做法本來就沒什麼效果
    Q:請問女的是什麼意思?
    男:国内的基本工资从10年前到现在都一样!
    女:难怪人们会集体停工,要求合理工资
    男:可是这种做法根本没用
    女:和平又合法的做法本来就没什么效果
    Q:请问女的是什么意思?


    M: The basic salary in China has remained the same from 10 years ago until now!
    W: No wonder people are going on strike collectively, demanding reasonable wages.
    M: But this kind of approach is completely useless.
    W: Peaceful and legal methods never have much effect in the first place.
    Q: What does the woman mean?
  1. B
    男:你看起來很累
    女:我昨晚沒睡好。樓上的人一會兒打破東西,一會兒大聲說話!
    男:警察去過了嗎?
    女:去過了,警察只說你們要保持安靜
    Q:請問樓上的人怎麼了?
    男:你看起来很累
    女:我昨晚没睡好。楼上的人一会儿打破东西,一会儿大声说话!
    男:警察去过了吗?
    女:去过了,警察只说你们要保持安静
    Q:请问楼上的人怎么了?


    M: You look tired.
    W: I didn’t sleep well last night. The people upstairs were breaking things and talking loudly at intervals!
    M: Did the police come?
    W: They did, but they only said that you guys need to keep it down.
    Q: What happened with the people upstairs?
  1. B
    男:你怎麼突然決定要搬家了?
    女:大寶要上初中了,想搬去近一點的地方
    男:這麼做確實可以省下不少時間。
    女:而且那裡的環境挺不錯的,附近還可以划船呢
    Q:請問女的為什麼搬家?
    男:你怎么突然决定要搬家了?
    女:大宝要上初中了,想搬去近一点的地方
    男:这么做确实可以省下不少时间。
    女:而且那里的环境挺不错的,附近还可以划船呢
    Q:请问女的为什么搬家?


    M: Why did you suddenly decide to move?
    W: Da Bao is going to junior high school, so I want to move to a closer place.
    M: That’s a good idea. It can save you a lot of time.
    W: And the environment there is pretty good. We can even go boating nearby.
    Q: Why did the woman decide to move?
  1. C
    男:自從她母親去世後她就不愛說話了?
    女:對啊!好像對人生失去了熱情
    男:我們難道不該想想辦法嗎?
    女:她必須自己克服
    Q:請問女的是什麼意思?
    男:自从她母亲去世后她就不爱说话了?
    女:对啊!好像对人生失去了热情
    男:我们难道不该想想办法吗?
    女:她必须自己克服
    Q:请问女的是什么意思?


    M: Has she stopped talking since her mother passed away?
    W: Yes! It seems like she has lost her passion for life.
    M: Shouldn’t we think of a solution?
    W: She has to overcome it on her own.
    Q: What does the woman mean?
  1. A
    男:你在忙什麼?打你的手機你也不接
    女:我剛剛在市場
    男:我是想問你上次設計的商品客人滿意嗎?
    女:你等半小時後再聯絡行嗎?我正在做飯
    Q:請問女的為什麼沒接電話?
    男:你在忙什么?打你的手机你也不接
    女:我刚刚在市场听不见
    男:我是想问你上次设计的商品客人满意吗?
    女:你等半小时后再联络行吗?我正在做饭
    Q:请问女的为什么没接电话?


    M: What are you doing? I tried calling your phone, but you didn’t answer.
    W: I couldn’t hear it earlier, I was at the market.
    M: I wanted to ask if the customers were satisfied with the product you designed last time?
    W: Can you contact me in half an hour? I’m cooking right now.
    Q: Why didn’t the woman answer the phone?
  1. B
    男:小姐,請問您對於我們城市的發展有什麼建議嗎?
    女:應該加強環保的觀念,訂出清楚的規範
    男:能說明得更清楚些嗎?
    女:空調應該限制溫度,不要的傢俱也應該回收
    Q:關於女的,下面哪一個是錯的?
    男:小姐,请问您对于我们城市的发展有什么建议吗?
    女:应该加强环保的观念,订出清楚的规范
    男:能说明得更清楚些吗?
    女:空调应该限制温度,不要的家具也应该回收
    Q:关于女的,下面哪一个是错的?


    M: Excuse me, do you have any suggestions regarding the development of our city?
    W: The awareness of environmental protection should be strengthened, and clear standards should be set.
    M: Could you explain it more clearly?
    W: The temperature of air-conditioning should be restricted, and unused furniture should be recycled.
    Q: Which of the following statements about the woman is incorrect?
  1. C
    男:你來這兒已經一個月了,還習慣嗎?
    女:我的故鄉是農村,不像這裡有這麼多工廠
    男:這兒開發以後,景色不比以前差
    女:我還是喜歡在農村裡散步的感覺
    Q:請問女的是什麼意思?
    男:你来这儿已经一个月了,还习惯吗?
    女:我的故乡是农村,不像这里有这么多工厂
    男:这儿开发以后,景色不比以前差
    女:我还是喜欢在农村里散步的感觉
    Q:请问女的是什么意思?


    M: You’ve been here for a month. Are you still adjusting now?
    W: My hometown is in the countryside. Unlike here, there aren’t as many factories.
    M: Although here has been development, the scenery isn’t worse than before.
    W: I still prefer the feeling of taking a walk in the countryside.
    Q: What does the woman mean?
Do you like it? 🙂

Leave a Reply Cancel reply

You must be logged in to post a comment.

📗 Contemporary Chinese
➤ Book 1
➤ Book 2
➤ Book 3
➤ Book 4

  • LinkedIn
  • Instagram

OneDotDot Chinese

Whenever I ask foreigners, "Do you speak Chinese?" they often reply, "a little bit" (yì diǎn diǎn). That inspired me to create this website and translate "yì diǎn diǎn" into the quirky and fun "One Dot Dot."

It’s also a reminder that learning Chinese is a journey, and progress happens one step at a time. By learning just a little bit every day, you’ll go far!

  About me
  Special Thanks
  News
  My Students Only
  Privacy Policy

© 2025 OneDotDot Chinese | Powered by Superbs Personal Blog theme