There is so much delicious Korean food in Taiwan and China. Do you know how to read their names in Chinese? Let’s learn some Korean food in Chinese!
The main meal (주식)
Korean | English | Simplified | China | Traditional | Taiwan |
쫄면 | springy noodle | 溜面 | liūmiàn | Q麵 | Q miàn |
죽 | porridge | 粥 | zhōu | 粥 | zhōu |
덮밥 | stir-fried ingredients over rice | 盖浇饭 | gàijiāofàn | 蓋飯 | gàifàn |
비빔밥 | Bibimbap | 拌饭 | bànfàn | 拌飯 | bànfàn |
냉면 | cold buckwheat noodles | 冷面 | lěngmiàn | 冷麵 | lěngmiàn |
짜장면 | Jjajangmyeon | 炸酱面 | zhájiàngmiàn | 炸醬麵 | zhájiàngmiàn |
짬뽕 | Jjambbong | 炒码面 | chǎomǎ miàn | 炒碼麵 | chǎomǎ miàn |
볶음밥 | Fried rice | 炒饭 | chǎofàn | 炒飯 | chǎofàn |
우동 | udon | 乌龙面 | wūlóngmiàn | 烏龍麵 | wūlóngmiàn |
육개장 | Yukgaejang | 牛肉粉丝汤 | niúròu fěnsītāng | 辣牛肉湯 | là niúròutāng |
갈비찜 | stewed ribs | 炖排骨 | dùnpáigǔ | 燉排骨 | dùnpáigǔ |
콩국수 | noodles in soybean broth | 豆汁面 | dòuzhīmiàn | 豆漿麵 | dòujiāngmiàn |
칼국수 | noodle soup | 刀切面 | dāoqiēmiàn | 刀削麵 | dāoxiāomiàn |
수제비 | hand-pulled dough soup | 面片汤 | miànpiàntāng | 麵疙瘩 | miàngēdā |
제육볶음 | spicy stir-fried pork | 炒猪肉 | chǎozhūròu | 辣炒豬肉 | làchǎo zhūròu |
누룽지 | scorched rice soup | 锅巴 | guōbbā | 鍋巴 | guōbbā |
보쌈/수육 | Bossam | 菜包猪肉 | càibāo zhūròu | 白切豬肉 | báiqiē zhūròu |
순대국밥 | blood sausage and rice soup | 米肠汤饭 | mǐcháng tāngfàn | 血腸湯飯 | xiěcháng tāngfàn |
국밥 | rice soup | 汤泡饭 | tāngpàofàn | 湯飯 | tāngfàn |
쭈꾸미 | ocellated octopus | 炒小章鱼 | chǎo xiǎozhāngyú | 辣炒章魚 | làchǎo zhāngyú |
불고기 | Bulgogi | 韩国烤牛肉 | hánguó kǎoniúròu | 韓式烤牛肉 | hánshì kǎoniúròu |
육회 | beef tartare | 生拌牛肉 | shēngbàn niúròu | 生牛肉 | shēngniúròu |
돈까스 | pork cutlet | 炸猪排 | zhá zhūpái | 炸豬排 | zhà zhūpái |
족발 | Jokbal | 炖猪蹄 | dùnzhūtí | 豬腳 | zhūjiǎo |
삼겹살 | pork strips | 烤五花肉 | kǎo wǔhuāròu | 烤五花肉 | kǎo wǔhuāròu |
오리지널치킨 | original fried chicken | 原味炸鸡 | yuánwèi zhájī | 原味炸雞 | yuánwèi zhàjī |
양념치킨 | marinated fried chicken | 调味炸鸡 | tiáowèi zhájī | 醬料炸雞 | jiàngliào zhàjī |
순살치킨 | boneless fried chicken | 无骨炸鸡 | wúgǔ zhájī | 無骨炸雞 | wúgǔ zhàjī |
찜닭 | stewed chicken | 炖鸡 | dùnjī | 燉雞 | dùnjī |
떡만두 | dumpling soup with sliced rice cake | 年糕饺子汤 | niángāo jiǎozi tāng | 年糕餃子湯 | niángāo jiǎozi tāng |
라면 | Instant noodles | 拉面 | lāmiàn | 泡麵 | pàomiàn |
Soup (국물/탕)
Korean | English | Simplified | China | Traditional | Taiwan |
된장찌개 | Soybean Paste Stew | 大酱汤 | dàjìng tāng | 大醬湯 | dàjìng tāng |
김치찌개 | Kimchi Stew | 泡菜汤 | pàocài tāng | 泡菜鍋 | pàocài guō |
부대찌개 | Army Stew | 部队汤 | bùduì tāng | 部隊鍋 | bùduì guō |
순두부찌개 | soft tofu stew | 海鲜豆腐汤 | hǎixiān dòufu tāng | 海鮮豆腐鍋 | hǎixiān dòufǔ tāng |
청국장 | Hangover stew | 清麴酱汤 | qīngqújiàng tāng | 清麴鍋 | qīngqú guō |
해물탕 | Spicy seafood stew | 海鲜汤 | hǎixiān tāng | 海鮮湯 | hǎixiān tāng |
갈비탕 | Braised short ribs stew | 排骨汤 | páigǔtāng | 排骨湯 | páigǔtāng |
설렁탕 | ox bone soup | 雪浓汤 | xuěnóngtāng | 雪濃湯 | xuěnóngtāng |
곰탕 | ox bone soup | 牛骨汤 | niúgǔtāng | 大骨湯 | dàgǔtāng |
삼계탕 | ginseng chicken soup | 参鸡汤 | shēnjītāng | 蔘雞湯 | shēnjītāng |
감자탕 | Pork Backbone Stew | 脊骨土豆汤 | jǐhǔ tǔdòu tāng | 馬鈴薯排骨湯 | mǎlíngshǔ páigǔ tāng |
뼈다귀해장국 | pork backbone hangover soup | 腔骨醒酒汤 | qiānggǔ xǐngjiǔtāng | 豬骨醒酒湯 | zhūgǔ xǐngjiǔtāng |
미역국 | seaweed soup | 海带汤 | hǎidàitāng | 海帶湯 | hǎidàitāng |
Dishes (부식)
Korean | English | Simplified | China | Traditional | Taiwan |
김치전 | kimchi pancake | 泡菜煎饼 | pàocài jiānbǐng | 泡菜煎餅 | pàocài jiānbǐng |
파전 | green onion pancake | 葱煎饼 | cōng jiānbǐng | 葱煎餅 | cōng jiānbǐng |
해물파전 | seafood vegetable pancake | 海鲜葱煎饼 | hǎixiān cōng jiānbǐng | 海鮮煎餅 | hǎixiān jiānbǐng |
감자전 | potato pancakes | 土豆煎饼 | tǔdòu jiānbǐng | 馬鈴薯煎餅 | mǎlíngshǔ jiānbǐng |
김치찜 | stewed kimchi | 炖泡菜 | dùn pàocài | 燉泡菜 | dùn pàocài |
계란찜 | steamed egg | 鸡蛋羹 | jīdàn gēng | 韓式蒸蛋 | hánshì zhēngdàn |
고등어구이 | grilled mackerel | 烤青花鱼 | kǎo qīnghuāyú | 烤鯖魚 | kǎo qīngyú |
조개구이 | grilled clams | 烤蛤蜊 | kǎo gélí | 烤蛤蜊 | kǎo gélí |
회 | sliced raw fish | 生鱼片 | shēngyú piàn | 生魚片 | shēngyú piàn |
잡채 | stir-fried noodles | 杂菜 | zácài | 韓式炒粉絲 | hánshì chǎo fěnsī |
Side dishes (반찬)
Korean | English | Simplified | China | Traditional | Taiwan |
김치 | kimchi | 泡菜 | pàocài | 泡菜 | pàocài |
계란말이 | egg roll | 鸡蛋卷 | jīdànjuǎn | 雞蛋捲 | jīdànjuǎn |
콩나물무침 | steamed soybean sprouts | 凉拌豆芽 | liángbàn dòuyá | 涼拌豆芽菜 | liángbàn dòuyácài |
깍두기 | radish kimchi | 萝卜块泡菜 | luóbokuài pàocài | 蘿蔔泡菜丁 | luóbo pàocàidīng |
파김치 | green onion kimchi | 小葱泡菜 | cōng pàocài | 蔥泡菜 | cōng pàocài |
시금치무침 | steamed spinach | 凉拌菠菜 | liángbàn bōcài | 涼拌菠菜 | liángbàn bōcài |
배추김치 | cabbage kimchi | 白菜泡菜 | báicài pàocài | 白菜泡菜 | báicài pàocài |
가지무침 | steamed eggplants | 凉拌茄子 | liángbàn qiézi | 涼拌茄子 | liángbàn qiézi |
간장게장 | soy sauce crab | 酱蟹 | jiàngxiè | 醬油螃蟹 | jiàngyóu pángxiè |
Snacks (스낵)
Korean | English | Simplified | China | Traditional | Taiwan |
떡볶이 | Tteokbokki | 炒年糕 | chǎo niángāo | 辣炒年糕 | làchǎo niángāo |
오징어 | Squid | 鱿鱼 | yóuyú | 魷魚 | yóuyú |
순대 | blood sausage | 米肠 | mǐcháng | 血腸 | xiěcháng |
김말이 | Deep-fried Glass Noodles in Seaweed | 紫菜卷 | zǐcài juǎn | 海苔捲 | hǎitái juǎn |
김밥 | Gimbap | 紫菜包饭 | zǐcài bāofàn | 海苔飯捲 | hǎitái fànjuǎn |
만두 | dumpling | 餃子 | jiǎozi | 水餃 | shuǐjiǎo |
오뎅 어묵 | Fish cake | 鱼糕 | yúgāo | 魚板 | yúbǎn |
붕어빵 | Fish-shaped bread | 金鱼饼 | jīnyú bǐng | 鯛魚燒 | diāoyú shāo |
호떡 | Griddlecake with Sugar Filling | 糖饼 | tángbǐng | 糖餅 | tángbǐng |
산낙지 | Sannakji | 生章鱼 | shēng zhāngyú | 活章魚 | huó zhāngyú |
Rice cake (떡)
Korean | English | Simplified | China | Traditional | Taiwan |
가래떡 | Rice Cake Stick | 长条年糕 | chángtiáo niángāo | 長條年糕 | chángtiáo niángāo |
감자떡 | Potato Rice Cake | 土豆糕 | tǔdòu gāo | 馬鈴薯年糕 | mǎlíngshǔ niángāo |
경단 | Sweet Rice Balls | 琼团糕 | qióngtuán gāo | 甜糯米團 | tián nuòmǐtuán |
기정떡 | Gijeongtteok Rice Cake | 起酒糕 | qǐjiǔ gāo | 起酒糕 | qǐjiǔ gāo |
꽁보리떡 | Barley Rice Cake | 纯大麦糕 | chún dàmài gāo | 純大麥糕 | chún dàmài gāo |
꿀떡 | Rice Cake with Honey Filling | 蜜糕 | mìgāo | 蜂蜜糕 | fēngmì gāo |
녹두떡 | Mung Bean Rice Cake | 绿豆年糕 | lǜdòu niángāo | 綠豆年糕 | lǜdòu niángāo |
단자떡 | Rice Cake Balls | 团糕 | tuángāo | 糯米團 | nuòmǐtuán |
떡 | Rice Cake | 年糕 | niángāo | 年糕 | niángāo |
매화떡 | Flower-shaped Rice Cake | 梅花糕 | méihuā gāo | 梅花糕 | méihuā gāo |
무지개떡 | Rainbow Rice Cake | 彩虹糕 | cǎihóng gāo | 彩虹糕 | cǎihóng gāo |
백설기 | Snow White Rice Cake | 白雪糕 | báixuě gāo | 白雪糕 | báixuě gāo |
부꾸미 | Pan-fried Millet Rice Cake | 高粱煎糕 | gāoliáng jiāngāo | 高粱煎糕 | gāoliáng jiāngāo |
삼색송편 | Tricolor Half-moon Rice Cake | 三色松糕 | sānsè sōnggāo | 三色松糕 | sānsè sōnggāo |
송편 | Half-moon Rice Cake | 松糕 | sōnggāo | 松糕 | sōnggāo |
시루떡 | Steamed Rice Cake | 蒸糕 | zhēnggāo | 蒸糕 | zhēnggāo |
쌈지떡 | Rice Cake Pouches | 荷包糕 | hébāo gāo | 荷包糕 | hébāo gāo |
쑥떡 | Mugwort Rice Cake | 艾草糕 | àicǎogāo | 艾草糕 | àicǎogāo |
야끼모찌 | Grilled Sweet Rice Cake with Filling | 日式烤年糕 | rìshì kǎo niángāo | 日式烤麻糬 | rìshì kǎo máshǔ |
인절미 | Bean-powder-coated Rice Cake | 打糕 | dǎgāo | 打糕 | dǎgāo |
절편 | Patterned Rice Cake | 片糕 | piàngāo | 片狀年糕 | piànzhuàng niángāo |
증편 | Raised Rice Cake | 发糕 | fāgāo | 發糕 | fāgāo |
증편(술떡) | Raised Rice Cake | 酒糕 | jiǔgāo | 酒糕 | jiǔgāo |
찹쌀떡 | Sweet Rice Cake with Red Bean Filling | 糯米糕 | nuòmǐ gāo | 糯米糕 | nuòmǐ gāo |
Drinks (음료)
Korean | English | Simplified | China | Traditional | Taiwan |
소주 | soju | 烧酒 | shāojiǔ | 燒酒 | shāojiǔ |
맥주 | beer | 啤酒 | píjiǔ | 啤酒 | píjiǔ |
처음처럼 | Soju | 初饮初乐烧酒 | chūyǐn chūlè shāojiǔ | 像最初那樣燒酒 | xiàngzuìchū nàyàng shāojiǔ |
참이슬/후레쉬 | Soju | 真露烧酒 | zhēnlù shāojiǔ | 真露燒酒 | zhēnlù shāojiǔ |
청하 | Soju | 清河烧酒 | qīnghé shāojiǔ | 清河燒酒 | qīnghé shāojiǔ |
자몽 | Soju | 西柚烧酒 | xīyòu shāojiǔ | 葡萄柚燒酒 | pútáoyòu shāojiǔ |
청포도 | Soju | 青葡萄烧酒 | qīngpútáo shāojiǔ | 青葡萄燒酒 | qīngpútáo shāojiǔ |
순하리 | Soju | 柚子烧酒 | yòuzi shāojiǔ | 柚子燒酒 | yòuzi shāojiǔ |
사과 | Soju | 苹果烧酒 | píngguǒ shāojiǔ | 蘋果燒酒 | píngguǒ shāojiǔ |
막걸리 | makgeolli (rice wine) | 马格利酒 | mǎgélì jiǔ | 馬格利 | mǎgélì |
동동주 | dongdongju | 冬冬酒 | dōngdōng jiǔ | 冬冬酒 | dōngdōng jiǔ |
Do you like it? 🙂