Grammar Point:
The phrase “In person” in Chinese is 親亲自 qīnzì. It refers to doing something yourself or in one’s own physical presence, rather than through a representative or by some other indirect means.
Structure
S + qīnzì + V + O
這是我親自做的蛋糕这是我亲自做的蛋糕
This is a cake I made personally.
你親自去跟他說的嗎?你亲自去跟他说的吗?
Did you personally talk to him?
他親自簽了這份合約他亲自签了这份合约
He personally signed this contract
你需要親自去接他嗎?你需要亲自去接他吗?
Do you need to pick him up yourself?
我很確定這份工作不是你親自完成的我很确定这份工作不是你亲自完成的
I’m pretty sure you didn’t complete this job yourself.
In addition to 親亲自 qīnzì, there are other phrases that can be used to emphasize personal involvement in different aspects:
親亲耳 qīn’ěr
This phrase emphasizes personally listening or hearing something.
我親耳聽到了他的感謝我亲耳听到了他的感谢
I heard his thanks with my own ears.
親亲眼 qīnyǎn
This phrase emphasizes personally seeing something.
我親眼見證了這一切我亲眼见证了这一切
I witnessed all of this with my own eyes.
親亲手 qīnshǒu
This phrase emphasizes personally doing something with one’s own hands.
我親手製作了這個禮物我亲手制作了这个礼物
I handmade this gift.
Practice
TouchHover over the space to see the answers.
✔️ Thank you for personally coming to greet me.
謝謝你親自來迎接我谢谢你亲自来迎接我
✔️ This matter requires you to explain it in person.
這件事需要請你親自說明这件事需要请你亲自说明
✔️ If I didn’t hear it with my own ears, I wouldn’t believe it.
如果不是親耳聽到,我不會相信如果不是亲耳听到,我不会相信