“Medusa’s annoyance” is a story for HSK7+ learners. Stories I shared some are Chinese folk tales, and some are my creations.
Warning most of my stories are not for kids.
Listen the Complete Story
Story
Story Part 1 Story Part 2 Story Part 3 Story Part 4
“妳不要进来!” 美杜莎吓了一跳,赶快用手盖住自己的眼睛喊道 “我已经把隐形眼镜拿掉了,所以不要进来!”
门外的雅典娜收回了门把上的手,生气地说 :“你为什么现在就摘隐形眼镜,你难道不知道你的眼睛很危险吗?如果别人看到后被你石化怎么办啊!”
门外的雅典娜收回了门把上的手,生气地说:“你为什么现在就摘隐形眼镜,你难道不知道你的眼睛很危险吗?如果别人看到后被你石化怎么办啊!”
啊!烦死了!“我戴了一天的眼镜,眼睛真的很干很不舒服,而且我是在我的房间又没有出去!”
Pinyin
Měidùshā wúnài de pāile pāi jiān shàng de xiè xiè, jiēzhe yòng liǎng gēn shǒuzhǐ chēng kāi yǎnpí, zài yòng lìng yì zhī shǒu zhāi xià yǎnqiú shàng de yǐnxíng yǎnjìng……
’Měidùshā!!’ Fángmén wài chuán lái shìyǒu Yǎdiǎnnà de shēngyīn.`Yùshì lǐ yǒu shé!! Wǒ shuōguòle nǐ xǐ wán tóu yídìng yào dǎsǎo gānjìng!’
`Nǐ búyào jìnlái!’Měidùshā xiàle yí tiào, gǎnkuài yòng shǒu gài zhù zìjǐ de yǎnjīng hǎn dào.`Wǒ yǐjīng bǎ yǐnxíng yǎnjìng ná dià ole, suǒyǐ búyào jìnlái!’
Ménwài de Yǎdiǎnnà shōuhuíle mén bǎ shàng de shǒu, shēngqì de shuō: `Nǐ wèishéme xiànzài jiù zhāi yǐnxíng yǎnjìng, nǐ nándào bù zhīdào nǐ de yǎnjīng hěn wēixiǎn ma? Rúguǒ biérén kàn dào hòu bèi nǐ shíhuà zěnme bàn a!’
A! Fán sǐle! ‘Wǒ dàile yìtiān de yǎnjìng, yǎnjīng zhēn de hěn gān hěn bù shūfú, érqiě wǒ shì zài wǒ de fángjiān yòu méiyǒu chūqù!’
Vocabulary
9. 石化shíhuà: Turn into a stone
Grammar
- V-掉 V-diào
In Chinese, the complement V + 掉diào is used to indicate the completion of an action resulting in an unexpected or undesirable outcome. The complement 掉 diào can be used after a wide range of verbs, including intransitive and transitive verbs, to express the loss or disappearance of something as a result of an action.
我剪掉头发我剪掉头发
I cut off my hair.
你快把垃圾拿去丢掉你快把垃圾拿去丢掉
You should take the garbage out and throw it away.
我吃掉了所有的飯菜我吃掉了所有的饭菜
I ate up all the food.