Grammar Point:
In Chinese grammar, the structure VV看 kàn is used to indicate an attempt or trial. It conveys the idea of trying to do something or attempting an action.
Structure
One-syllable verb Reduplication + 看 kàn
When using this structure, it is common to move the object to the front as the topic instead of placing it right after the verb as usual.
這是我做的蛋糕,你吃吃看这是我做的蛋糕,你吃吃看
This is the cake I made, why don’t you give it a try?
我想試試看自己一個人旅遊我想试试看自己一个人旅游
I want to try traveling alone.
(Special case that object is not moving to the front.)
你有什麼想法都可以說說看你有什么想法都可以说说看
Feel free to share any thoughts you have.
那個遊戲可以借我玩玩看嗎?那个游戏可以借我玩玩看吗?
Can I borrow that game to try it out?
這首歌很好聽,有機會你應該聽聽看这首歌很好听,有机会你应该听听看
This song is really nice, you should give it a listen when you have the chance.
你幫我看看我寫的中文對不對你帮我看看我写的中文对不对
Can you check if my Chinese writing is correct?
(看 kàn is the only verb that does not need an additional 看 kàn added to it.)
In Taiwan, sometimes you might hear the structure “V看看 kànkàn,” which is actually incorrect but used by many people. It actually means “VV看 kàn.”
你喝看看,我覺得這個很好喝你喝看看,我觉得这个很好喝
Give it a try. I think it’s very tasty.