Grammar Point:
In Chinese, the word 从 cóng can be used as a preposition to indicate the origin or starting point of something. It is often translated as “from” in English.
Structure
從/从 cóng + place or time
你從哪裡來?你从哪里来?
Where are you from?
我從台灣來我从台湾来
I’m from Taiwan.
她從八點開始上課她从八点开始上课
She starts her class at eight o’clock.
我從2010年開始教中文我从2010年开始教中文
I have been teaching Chinese since 2010.
從/从 cóng + 到 dào
The combination of 从 cóng and 到 dào in Chinese is used to express the idea of “from…to…” or “from…until…”.
我從家走到學校我从家走到学校
I walk from home to school.
他從早上等到晚上他从早上等到晚上
He waited from morning until evening.
我從台北飛到上海我从台北飞到上海
I fly from Taipei to Shanghai.
我們從一月到十二月都在工作我们从一月到十二月都在工作
We work from January to December.
從你家到我家,要走多久?从你家到我家,要走多久?
How long does it take to walk from your house to mine?