Grammar Point:
In Chinese, 就 jiù can be used to express “then” in a sentence, but it may not always be translated as such in English. We can use 就 jiù to indicate what action we should take after a particular situation is set in the first part of the sentence.
Structure
Set up situation + 就 + Verb Phrase
我學好中文後,就可以到中國旅遊了我学好中文后,就可以到中国旅游了
After I learn Chinese, then I can travel to China.
吃完晚餐我就要去睡了吃完晚餐我就要去睡了
After dinner I’m going to bed.
你身體不太舒服,我們今天就在家吃飯吧你身体不太舒服,我们今天就在家吃饭吧
You are not feeling well, let’s have dinner at home today.
你養了狗就要負起責任你养了狗就要负起责任
You have to take responsibility for raising a dog.
累了就去休息,不要一直工作累了就去休息,不要一直工作
Take a break when you’re tired, don’t work all the time.
買完機票後,我這個月就要吃土了买完机票后,我这个月就要吃土了
After buying the plane ticket, I will be living on a tight budget this month.
FYI
“吃土 chītǔ” (eating soil/dirt) is a funny and lighthearted way to describe a situation where someone is living on a very tight budget. It’s like saying, “I’m so broke, I might have to eat dirt to survive!” While the phrase may sound a bit extreme, it’s often used among friends and peers who are going through similar financial struggles.
So if you find yourself cutting back on expenses and living frugally this month after buying a plane ticket or for any other reason, just remember that you’re not alone. We’ve all been there, and sometimes a little humor and camaraderie can make it easier to get through the tough times.
Practice
TouchHover over the space to see the answers.
✔️ After I finish watching this movie, I’ll go wash the dishes.
等我看完這部電影,我就去洗碗等我看完这部电影,我就去洗碗
✔️ I’m busy now, I’ll call you when I get home.
我現在很忙,我回家就給你打電話我现在很忙,我回家就给你打电话
✔️ If you need help, just contact me.
如果你需要幫忙,就聯絡我如果你需要帮忙,就联络我
Other 就 jiù related posts: