Chinese adverbs of frequency are words that indicate how often an action occurs. Some common Chinese adverbs of frequency include:
- 每天 měitiān – every day
- 每周 měizhōu – every week
- 每月 měiyuè – every month
- 常常 chángcháng – often
- 经常 jīngcháng – frequently
- 总是 zǒngshì – always
- 偶尔 ǒu‘ěr – occasionally
- 很少 hěnshǎo – seldom, rarely
- 从来不 cóng lái bù – never
Structure
Adverbs of Frequency + Verb
It’s important to note that Chinese adverbs of frequency can appear before or after the verb they modify, but they generally appear before the adverbs of manner in a sentence.
他每天都得喝一杯咖啡他每天都得喝一杯咖啡
He needs a cup of coffee every day.
他打遊戲打到深夜才睡覺,常常是兩三點他打游戏打到深夜才睡觉,常常是两三点
He plays games until late at night before going to sleep, often at 2-3 am.
(Frequency adverbs appear after the verb they modify usually happens in colloquial speech.)
Adverbs of Frequency + Times
Adverbs of frequency can be paired with other time-related adverbs or phrases to provide additional specificity regarding the frequency.
我(每)兩天一次去游泳我(每)两天一次去游泳
I go swimming once every two days.
老師每周五天都要教課老师每周五天都要教课
Teacher teaches five days a week.
大老闆每兩個月一次來公司大老板每两个月一次来公司
The big boss comes to the company every two months.
我很少吃垃圾食物我很少吃垃圾食品
I rarely eat junk food.
You can also separate the adverbs of frequency and the times:
我兩天去游泳一次我两天去游泳一次
I go swimming once every two days.
老師每周都要教課五天老师每周都要教课五天
Teacher teaches five days a week.
Naver
In Chinese, the word “never” can be translated as 从未 cóngwèi, 从来没 cónglái méi, or 从来不 cónglái bù, depending on the context and level of formality. Additionally, it is acceptable to omit 来 without altering the meaning of the sentence.
- 从未 cóngwèi is the most formal expression used in any situation.
- 从来没 cónglái méi is a more casual expression used to indicate a complete absence of experience
- 从来不 cónglái bù is also a more casual expression used to express a habitual or ongoing action of never doing something.
他從未給過我一個禮物他从未给过我一个礼物
He never gave me a gift.
我從(來)沒去過歐洲我从(来)没去过欧洲
I have never been to Europe.
我從(來)不喝酒我从(来)不喝酒
I never drink.
Making Question
If you want to ask about frequency, you should use the phrase “多常 duōcháng” or “常 cháng + 吗 ma” in Chinese.
你多常去蹦迪?你多常去蹦迪?
How often do you go clubbing?
FYI
The term 蹦迪 bèngdí is a fun and trendy Chinese slang term that refers to going out dancing at nightclubs. It combines the characters 蹦 bèng, which means to jump or bounce, and 迪 dí, which is a transliteration of the English word “disco.” Together, 蹦迪 conveys the idea of energetic and lively dancing in a club setting. It is commonly used among young people to describe their nightlife activities in China, but not Taiwan.
你常出國玩嗎?你常出国玩吗?
Do you often travel abroad?
他常翹課嗎?他常翘课吗?
Does he frequently skip classes?