HSK3 Reading Practice
Offer HSK3 Mandarin Chinese reading materials, encompassing simplified and traditional characters, Pinyin, English translations, and comprehension questions, all available for free practice.
小狗的冒險/小狗的冒险
小狗白白很喜欢探险。有一天,他发现一个新的公园,他决定去看看。他在那里玩得很开心,也认识了很多新朋友,但当他准备回家时,他发现自己迷路了。他不知道该走哪条路才能回家觉得非常紧张。白白在公园里走来走去,这边闻一闻,那边也闻一闻,但是还是找不到路。
就在他不知道该怎么办的时候,白白看到了一位老奶奶,老奶奶亲切的叫白白过去。老奶奶摸了摸白白然后看了一下他脖子上挂的牌子。 「小狗狗,你在外面玩得太晚了,主人会担心的。来来,奶奶带你回家去。」说完老奶奶就走向牌子上写的地址,白白跟着奶奶走,很快就回到了家。他非常感谢那位老奶奶,因为她帮助了他找到回家的路。
小狗的冒險
The Adventure of the Little Dog
The little white dog, Bai Bai, loved to explore. One day, he discovered a new park and decided to go and have a look. He had a lot of fun playing there and made many new friends, but when he was ready to go home, he found that he was lost. Bai Bai didn’t know which way to go to get back home and felt very nervous. He wandered around the park, sniffing here and there, but he still couldn’t find his way.
Just when he didn’t know what to do, Bai Bai saw an old lady. The old lady kindly called Bai Bai over and patted him before looking at the tag hanging from his neck. “Little doggy, you’re playing outside too late. Your owner will be worried. Come on, let Grandma take you home.” After saying that, the old lady walked toward the address on the tag, and Bai Bai followed her. They soon arrived at Bai Bai‘s home. Bai Bai was very grateful to the old lady because she helped him find the way home.
Xiǎo gǒu de màoxiǎn
Xiǎo gǒu Báibái hěn xǐhuan tànxiǎn. Yǒu yītiān, tā fāxiàn yíge xīnde gōngyuán, tā juédìng qù kànkàn. Tā zài nàlǐ wán de hěn kāixīn, yě rènshíle hěnduō xīn péngyou, dàn dāng tā zhǔnbèi huíjiā shí, tā fāxiàn zìjǐ mílùle. Tā bù zhīdào gāi zǒu nǎ tiáo lù cáinéng huí jiā juéde fēicháng jǐnzhāng. Báibái zài gōngyuán lǐ zǒu lái zǒu qù, zhè biān wén yì wén, nà biān yě wén yì wén, dànshì háishì zhǎo bú dào lù.
Jiù zài tā bù zhīdào gāi zěnme bàn de shíhou, Báibái kàn dàole yí wèi lǎonǎinai, lǎonǎinai qīnqiè de jiào Báibái guòqù. Lǎonǎinai mōle mō Báibái ránhòu kànle yíxià tā bózi shàng guà de páizi. `Xiǎogǒugǒu, nǐ zài wàimiàn wán de tài wǎnle, zhǔrén huì dānxīn de. Lái lái, nǎinai dài nǐ huí jiā qù.’ Shuō wán lǎonǎinai jiù zǒuxiàng páizi shàng xiě dì dìzhǐ, Báibái gēnzhe nǎinai zǒu, hěn kuài jiù huí dàole jiā. Tā fēicháng gǎnxiè nà wèi lǎonǎinai, yīnwèi tā bāngzhùle tā zhǎodào huí jiā de lù.