There are 4 different measure words that can be translated into “time” in Mandarin Chinese: 次 cì, 遍 biàn, 趟 tàng, and 场 chǎng. Let’s have a small quiz. Do you know which one is incorrect?
A – HSK考試一年有幾遍?HSK考试一年有几遍?
B – 我要去一趟台北我要去一趟台北
次 cì
It emphasizes the frequency of a repeated action rather than the completion of an action or the time spent performing it. This is also the most common way of describing how frequently or how many times you have done something.
你再說一次你再说一次
Say it one more time.
我每天都要喝三次咖啡我每天都要喝三次咖啡
I drink coffee three times a day.
我已經去過幾次上海了我已经去过几次上海了
I’ve been to Shanghai a few times.
Note: This Measure Word can be placed either in front of an object or after the object.
遍 biàn
遍 biàn is used to indicate that something has been done or happened throughout an entire area or object. It is used with verbs or actions that involve going through a complete cycle. 次 cì can be used interchangeably with 遍 biàn, but 遍 biàn cannot be used in place of 次 cì.
這本書我看了兩遍这本书我看了两遍
I have read this book twice.
這衣服我洗了三遍還是不乾淨这衣服我洗了三遍还是不干净
I’ve washed this cloth three times, but it is still not clean.
洗衣機的使用方法我已經說了很多遍了洗衣机的使用方法我已经说了很多遍了
The use of the washing machine I have said many times.
場/场 chǎng
chǎng is used to count the number of times an event or activity has taken place. It is often used for events or activities that involve a performance or competition.
今天早上下了一場大雨今天早上下了一场大雨
There was heavy rain this morning.
我這個月要參加兩場婚禮我这个月要参加两场婚礼
I will attend two weddings this month.
台灣每年有四場球賽台湾每年有四场球赛
There are four games in Taiwan every year.
趟 tàng
趟 tàng is used to count the number of times a round trip is made or a journey is taken. It is used with verbs or actions that involve going and coming back.
我去了上海一趟我去了上海一趟
I went Shanghai one time.
這車載了兩趟煤这车载了两趟煤
This truck has transported two loads of coal.
因為孩子病得很嚴重,所以我一晚跑了三趟醫院因为孩子病得很严重,所以我一晚跑了三趟医院
My child is very sick, so I ran to the hospital 3 times a night.
Do they overlape with each other?
Yes, there can be some overlap between these counting words depending on the context in which they are used. For example, in some cases, both 次 cì and 趟 tàng can be used to count the number of times a journey or trip has been taken. Similarly, both 遍 biàn and 场 chǎng can be used to describe the frequency of an event or activity. However, each counting word also has its own specific usage and nuance, so it’s important to use the correct one depending on the situation.
今年夏天我去了兩(趟/次)韓國今年夏天我去了两(趟/次)韩国
I went to Korea twice this summer.
日本跟韓國比了三(遍/場)的棒球還是沒分出勝負日本跟韩国比了三(遍/场)的棒球还是没分出胜负
Japan and Korea played three games of baseball and still did not know the winner.