“Qu Yuan” is a story for HSK3+ learners. Stories I shared some are Chinese folk tales, and some are my creations.
This story is one of the most famous stories associated with the Dragon Boat Festival. However, there are three different versions of it, each with slight variations. So, if you hear a different story, don’t be surprised.
Listen the Complete Story
Story
屈原聽了後,覺得心灰意冷。屈原听了后,觉得心灰意冷。
他不願意在這骯髒的世界做一位骯髒的人,他不愿意在这肮脏的世界做一位肮脏的人,
所以就抱著石頭跳入汨羅江自殺了。所以就抱着石头跳入汨罗江自杀了。
楚國百姓得知後非常難過,一個個跑來汨羅江,楚国百姓得知后非常难过,一个个跑来汨罗江,
他們有的人划船來回在汨羅江上打鼓,希望能嚇跑魚蝦,別來吃屈原的身體,他们有的人划船来回在汨罗江上打鼓,希望能吓跑鱼虾,别来吃屈原的身体,
有的人特地準備了竹葉包入飯丟進江中,讓魚蝦去吃米飯,別吃屈原。有的人特地准备了竹叶包入饭丢进江中,让鱼虾去吃米饭,别吃屈原。
後來就演變成端午節「划龍舟」、「吃粽子」的習俗。后来就演变成端午节“划龙舟“,“吃粽子“的习俗。
Qu Yuan English Translation
After hearing this, Qu Yuan felt disheartened. He didn’t want to become a dirty person in this corrupt world, so he held a stone and jumped into the Miluo River to commit suicide.
When the people of the Chu Kingdom heard the news, they were deeply saddened. They rushed to the Miluo River, some of them rowed boats back and forth on the river, beating drums in the hope of scaring away fish and shrimp, preventing them from devouring Qu Yuan’s body. Others prepared bamboo leaf-wrapped rice balls and threw them into the river, allowing the fish and shrimp to feast on the rice, but not on Qu Yuan.
Later on, these actions evolved into the customs of “dragon boat racing” and “eating sticky rice dumplings” during the Dragon Boat Festival.