Grammar Point:
In Chinese, verbs frequently combine with complements to indicate the result of an action. One common complement of result is 上 shàng. When used after a verb, 上 shàng no longer carries its original meaning of “up.” Instead, it indicates that the action has been successfully completed and that the resulting state has been achieved and continues to be maintained.
Structure
Verb + 上 shàng + Object
他背上書包去學校他背上书包去学校
He put on his backpack and went to school.
她戴上帽子她戴上帽子
She put on her hat.
他穿上外套就出門了他穿上外套就出门了
He put on his coat and left.
Not Just Clothing. It is also used when something attaches.
貼上標籤貼上标签
Stick on a label
掛上畫挂上画
Hang on the painting.
請把蓋子蓋上请把盖子盖上
Please put the lid on.
他插上充電器,手機開始充電他插上充电器,手机开始充电
He plugged in the charger and the phone started charging.
Difference
穿外套穿外套
wear a coat (Neutral action / habit)
It can refer to a general action, a habit, or a simple statement of fact. It does not specifically highlight whether the coat has just been put on or is currently being worn.
穿上外套穿上外套
put on a coat (Completed action + result)
上 is a result complement. It indicates that the action of putting on the coat has been successfully completed and the coat is now on the person.
穿著外套穿着外套
be wearing a coat (Ongoing state)
着 zhe indicates a continuing state. It describes the condition of wearing the coat, rather than the action of putting it on.


