Grammar Point:
In Mandarin Chinese, a contrastive topic is used when a speaker highlights one topic in order to contrast it with another possible topic, often implying something like “as for X (but not necessarily Y)…”. This structure is very common in spoken Chinese.
Structure
Topic A + Comment A (+ Topic B + Comment B)
我,喜歡咖啡;他,喜歡茶我,喜欢咖啡;他,喜欢茶
As for me, I like coffee; as for him, he likes tea.
中文,我會說一點;寫作,不太行中文,我会说一点儿;写作,不太行
Chinese speaking I can do a bit; writing is not very good.
台北,我很熟,台中,就比較不熟台北,我很熟,台中,就比较不熟
Taipei I know well; Taichung, less so.
菜,我ok,服務,我不太ok菜,我ok,服务,我不太ok
I like the food, but I don’t like the service.
This structure is extremely common in spoken Chinese and is often expressed using with 呢 ne, 的话 de huà, or 至于 zhìyú.
咖啡呢,我喜歡喝熱的;茶呢,我喜歡冰的咖啡呢,我喜欢喝热的;茶呢,我喜欢冰的
Coffee, I like hot; tea, I like iced.
價格的話,我覺得還可以价格的话,我觉得还可以
As for the price, I think it’s okay.
至於環境問題,我們需要更多時間討論至于环境问题,我们需要更多时间讨论
As for environmental issues, we need more time to discuss them.
他人很好,工作能力呢,比較一般他人很好,工作能力呢,比较一般
He is nice, but his work ability is average.


