Before we start, let’s have a small quiz. Do you know which one is incorrect? A 我們wǒmen喜歡xǐhuān互相hùxiāng我们wǒmen喜欢xǐhuan互相hùxiāng B 我wǒ喜歡xǐhuān彼此bǐcǐ的de個性gexìng我wǒ喜欢xǐhuan彼此bǐcǐ的de个性gexìng C 你nǐ為wèi對方duìfāng做zuò了le什麼shénme你nǐ为wèi对方duìfāng做zuò了le什么shénme 對对方 duìfāng – the other person, the other side 📌 Actually, 對对方 duìfāng doesn’t mean “each other” at all in English, but since so many students confuse it with 彼此 bǐcǐ and 互相 hùxiāng, I decided to include it…
